Traducción generada automáticamente

Então Foge
Marcos & Belutti
Alors Fuis
Então Foge
Eh bienPois é
Arrête de jouer avec tes sentimentsPara de dar na trave com teu sentimento
De masquer des excuses avec cet argumentDe mascarar desculpas com esse argumento
C'est pas cool pour une femme intelligenteIsso não é legal pra uma mulher inteligente
Mesurant un mètre soixante-treizeDe um metro e setenta e três
Eh bienPois é
Peu importe combien tu caches tes désirsPor mais que esconda os teus anseios
Tu laisses transparaître tes rêveriesTá deixando aflorar teus devaneios
Ta bouche dit que tu ne veux pasSua boca diz não quer
Et mon oreille dit que j'en doute, j'en doute, j'en douteE meu ouvido diz duvido, duvido, duvido
Invente que tu sors de cette relationInventa que tá saindo desse relacionamento
Dis juste pour ne pas me donner d'importance que tu es presque prête à faire tes valisesFala só pra não me dar moral que tá quase fazendo as malas
Que tu vas à Curitiba, que tu vas tenter ta chance et ne pas partirQue vai pra Curitiba, vai tentar a vida e não ir embora
Ce serait se tromper encoreSeria errar de novo
Mais je sais que tu veux juste fuir, fuir, fuir de moiMas eu tô sabendo que você só quer fugir, fugir, fugir de mim
Alors fuis, fuis, fuis la véritéEntão foge, foge, foge da verdade
Fuis, fuis le bonheurFoge, foge da felicidade
Tu vas essayer de te convaincre que c'est finiVai tentar se convencer que acabou
Et vois si tu y arrives, suis, suis ce cheminE vê se consegue, segue, segue esse seu caminho
Essaie de me laisser seulTenta me deixar sozinho
Tu vas sentir sur ta peau le manque d'un grand amourVai sentir na pele a falta de um grande amor
Eh bienPois é
Arrête de jouer avec tes sentimentsPara de dar na trave com teu sentimento
De masquer des excuses avec cet argumentDe mascarar desculpas com esse argumento
C'est pas cool pour une femme intelligenteIsso não é legal pra uma mulher inteligente
Mesurant un mètre soixante-treizeDe um metro e setenta e três
Eh bienPois é
Peu importe combien tu caches tes désirsPor mais que esconda os teus anseios
Tu laisses transparaître tes rêveriesTá deixando aflorar teus devaneios
Ta bouche dit que tu ne veux pasSua boca diz não quer
Et mon oreille dit que j'en doute, j'en doute, j'en douteE meu ouvido diz duvido, duvido, duvido
Invente que tu sors de cette relationInventa que tá saindo desse relacionamento
Dis juste pour ne pas me donner d'importance que tu es presque prête à faire tes valisesFala só pra não me dar moral que tá quase fazendo as malas
Que tu vas à Curitiba, que tu vas tenter ta chance et ne pas partirQue vai pra Curitiba, vai tentar a vida e não ir embora
Ce serait se tromper encoreSeria errar de novo
Mais je sais que tu veux juste fuir, fuir, fuir de moiMas eu tô sabendo que você só quer fugir, fugir, fugir de mim
Alors fuis, fuis, fuis la véritéEntão foge, foge, foge da verdade
Fuis, fuis le bonheurFoge, foge da felicidade
Tu vas essayer de te convaincre que c'est finiVai tentar se convencer que acabou
Et vois si tu y arrives, suis, suis ce cheminE vê se consegue, segue, segue esse seu caminho
Essaie de me laisser seulTenta me deixar sozinho
Tu vas sentir sur ta peauVai sentir na pele
Alors fuis, fuis la véritéEntão foge, foge da verdade
Fuis, fuis le bonheurFoge, foge da felicidade
Tu vas essayer de te convaincre que c'est finiVai tentar se convencer que acabou
Et vois si tu y arrives, suis ce cheminE vê se consegue, segue esse seu caminho
Essaie de me laisser seulTenta me deixar sozinho
Tu vas sentir sur ta peau le manque d'un grand amourVai sentir na pele a falta de um grande amor
Eh bienPois é



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos & Belutti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: