Traducción generada automáticamente

Os Corações Não São Iguais
Marcos & Belutti
Les Cœurs Ne Sont Pas Égaux
Os Corações Não São Iguais
Tu as tout le temps que tu veuxVocê tem o tempo que quiser
De toi, j'accepte tout, sauf la solitudeDe você aceito o que vier, menos solidão
Promets-moi tout encore une foisMe promete tudo outra vez
Dans l'espoir fou d'un peut-être, et basta l'illusionNa esperança louca de um talvez e basta a ilusão
Je te demande juste la lumière d'une luneSó te peço o brilho de um luar
Je veux juste un rêve à rêver, un endroit pour moiEu só quero um sonho pra sonhar, um lugar pra mim
Je veux juste un thème pour vivreEu só quero um tema pra viver
Des vers de poème à dire, que je t'accepte comme çaVersos de poema pra dizer, que eu te aceito assim
Ce que je sais, c'est que je ne t'oublierai jamaisO que eu sei é que jamais vou te esquecer
Je m'accroche à cette fantaisie pour survivreEu me agarro nessa fantasia pra sobreviver
Je ne sais pas si je vis d'émotionEu não sei se estou vivendo de emoção
Mais je t'invente chaque jour pour mon cœurMas invento você todo dia pro meu coração
Laisse-moi des souvenirs et rien de plusDeixe saudade e nada mais
Pourquoi les cœurs ne sont-ils pas égaux ?Porque é que os corações não são iguais
Dis-moi qu'un jour tu reviendrasDiga que um dia vai voltar
Pour que je passe ma vie entière à me mentirPra que eu passe a minha vida inteira, me enganando
Laisse-moi des souvenirs et rien de plusDeixe saudade e nada mais
Pourquoi les cœurs ne sont-ils pas égaux ?Porque é que os corações não são iguais
Dis-moi qu'un jour tu reviendrasDiga que um dia vai voltar
Pour que je passe ma vie entière à t'attendrePra que eu passe a minha vida inteira, te esperando
Ce que je sais, c'est que je ne t'oublierai jamaisO que eu sei é que jamais vou te esquecer
Je m'accroche à cette fantaisie pour survivreEu me agarro nessa fantasia pra sobreviver
Je ne sais pas si je vis d'émotionEu não sei se estou vivendo de emoção
Mais je t'invente chaque jour pour mon cœurMas invento você todo dia pro meu coração
Laisse-moi des souvenirs et rien de plusDeixe saudade e nada mais
Pourquoi les cœurs ne sont-ils pas égaux ?Porque é que os corações não são iguais
Dis-moi qu'un jour tu reviendrasDiga que um dia vai voltar
Pour que je passe ma vie entière à me mentirPra que eu passe a minha vida inteira, me enganando
Laisse-moi des souvenirs et rien de plusDeixe saudade e nada mais
Pourquoi les cœurs ne sont-ils pas égaux ?Porque é que os corações não são iguais
Dis-moi qu'un jour tu reviendrasDiga que um dia vai voltar
Pour que je passe ma vie entière à t'attendrePra que eu passe a minha vida inteira, te esperando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos & Belutti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: