Traducción generada automáticamente

O Hoje Amanhã
Marcos Ferreira Caco Poeta
Hoy Mañana
O Hoje Amanhã
No sientas falta en la carenciaNão sinta falta na carência
Siempre desea la presenciaDeseje sempre a presença
Siempre quiere el amor a tu ladoQueira sempre o amor ao lado
Pero no pienses que el amor es un momentoMas não pense que amor é momento
Así que aprende a amar y dar cariño y disfruta todos los díasEntão saiba amar e dar carinho e aproveite todos os dias
Porque lo que podemos tocar puede convertirse en recuerdoPois o que podemos tocar pode se tornar lembrança
La imagen es todo lo que no supimos valorarImagem é tudo aquilo que não soubemos dar valor
Así que no vivas del pasado porque no se vive de lo que ya pasóEntão não viva do passado pois não se vive do que já passou
Pero piensa en el presente como la puerta del mañanaMas pense no presente como a porta do amanhã
Que se abre hacia el futuroQue se abre para o futuro
Una imagen de lo que imaginamos que seráUma imagem do que imaginamos que será
Y cuando el futuro distante llegueE quando o futuro distante chegar
Podremos ver que el tiempo tarda en pasarPoderemos ver que o tempo demora a passar
Pero cuando pasa vemos que pasó demasiado rápidoMas quando passa vemos que passou rápido demais
Y lo que quedará es la imagen del presenteE o que ficará é a imagem do presente
Que en el futuro se convirtió en pasadoQue no futuro se tornou passado
Quedando la nostalgia o el arrepentimientoRestando saudade ou arrependimento
De las decisiones que tomamosDas escolhas que fazemos
Así que ama lo que tienes y no lo que perdistePois então ame o que tem e não o que perdeu
Y ama lo que te pertenece y no lo que dejaste irE ame o que te pertence e não aquilo que deixou ir embora
Sin valorarlo porque lo que brilla no siempre es preciosoSem dar valor pois o que brilha nem sempre é precioso
Pero lo que nos ilumina siempre es valiosoMas o que nos ilumina é sempre valioso
Así que ten hoy lo que quizás no esté mañanaEntão tenha hoje aquilo que poderá não estar amanhã
Ama hoy lo que mañana será un recuerdoAme hoje o que amanhã se tornará lembrança
Bueno o malo... no sé... solo el tiempo lo diráBoas ou más... não sei... só o tempo dirá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Ferreira Caco Poeta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: