Traducción generada automáticamente

Quando Vier a Primavera
Marcos Ferreira Caco Poeta
Cuando llegue la primavera
Quando Vier a Primavera
Te lo advertíEu te avisei
Ya me oísteVocê me ouviu
Afuera hace frío y cae sin descanso la lluvia de abrilLá fora está frio e cai incessantemente a chuva de abril
Estás solo y triste porque te fuiste del veranoVocê está sozinha e triste apenas porque foi embora o verão
Pero aquí sigo esperando tu perdónMas aqui ainda estou esperando por teu perdão
¿Quién seca tus lágrimas?Quem seca tuas lágrimas?
¿Quién se detiene para escucharte?Quem para pra te ouvir?
¿Quién está a tu lado ahora?Quem está ao teu lado agora?
¿Quién quiere seguirte?Quem quer te seguir?
Todos los días estoy esperando que llamesTodos os dias fico esperando você ligar
Todavía te amo y nunca dejé de amarEu ainda te amo e nunca deixei de amar
Es en invierno y lluvia que el verdadero amigo extiende sus manosÉ no inverno e na chuva que o verdadeiro amigo estende as mãos
Te abrazan y te sacan del sueloTe abraça e te tira do chão
Cuando llegue la primavera te daré amor, afecto y ternuraQuando vier a primavera te darei amor, afeto e ternura
Mientras la lámpara ilumina la noche oscura seré una luciérnaga para acompañarteComo a lâmpada ilumina a noite escura serei um pirilampo a te acompanhar
IluminandoA te iluminar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Ferreira Caco Poeta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: