Traducción generada automáticamente
Pentecostes
Marcos e Junior
Pfingsten
Pentecostes
Als Jesus aufstieg, gab er das Versprechen, einen anderen Tröster werde ich senden.Ao subir jesus fez a promessa, outro consolador vou enviar.
Dann versammelte sich das Volk, dort im Obergemach, um zu warten.Então o povo estava reunido, lá no cenáculo a esperar.
Plötzlich wehte ein starker Wind, und die ganze Kirche begann sich zu füllen, mit Zungen, die wie Feuer geteilt waren, das Volk war umhüllt, sie fangen an, in anderen Sprachen zu reden, sie überfließen bereits vor Kraft.De repente sopra um vento forte, e toda a igreja começa a encher, com línguas repartidas como fogo, aquele povo estar a envolver, já estão a falar em outras línguas, já estão transbordando de poder.
Der heilige Geist erfüllte das Haus und ließ den ganzen Tempel erbeben.O santo espírito encheu a casa, e fez o templo todo estremecer.
Der Geist kam über diesen Ort, der Geist Gottes kam, um zu bleiben.O espírito desceu sobre aquele lugar, o espírito de deus chegou para ficar.
Einhundertzwanzig Gläubige, erfüllt mit der Salbung, entzündeten die ganze Welt mit ihrer Predigt.Cento e vinte crentes envolvidos na unção incendiaram o mundo inteiro com sua pregação.
Die Herrlichkeit des Herrn durchdrang den Tempel, am Pfingsten wurde das Versprechen erfüllt.A glória do senhor aquele templo invadiu, no pentecostes foi que a promessa se cumpriu.
Und das Volk wurde mit Kraft berührt.E o povo foram impactados com poder.
So sah die Welt die Kirche des Herrn geboren werden. Oh, mit viel Kraft.Assim o mundo viu a igreja do senhor nascer. ô com muito poder.
Plötzlich ein gewaltiger Wind und die ganze Kirche begann sich zu füllen, mit Zungen, die wie Feuer geteilt waren, das Volk war umhüllt, sie fangen an, in anderen Sprachen zu reden, sie überfließen bereits vor Kraft.De repente um vento impetuoso e toda a igreja começou a encher, com línguas repartidas como fogo, aquele povo estar a envolver, já estão a falar em outras línguas, já estão transbordando de poder.
Der heilige Geist erfüllte das Haus und ließ den ganzen Tempel erbeben.O santo espírito encheu a casa, e fez o templo todo estremecer.
Der Geist erfüllte diesen ganzen Ort, der Geist Gottes kam, um zu bleiben.O espírito encheu todo aquele lugar, o espírito de deus chegou para ficar.
Einhundertzwanzig Gläubige, erfüllt mit der Salbung, entzündeten die ganze Welt mit ihrer Predigt.Cento e vinte crentes envolvidos na unção incendiaram o mundo inteiro com sua pregação.
Die Herrlichkeit des Herrn durchdrang den Tempel, am Pfingsten wurde das Versprechen erfüllt.A glória do senhor aquele templo invadiu, no pentecostes foi que a promessa se cumpriu.
Und das Volk wurde mit Kraft berührt.E o povo foram impactados com poder.
So sah die Welt die Kirche des Herrn geboren werden. Oh, mit Kraft.Assim o mundo viu a igreja do senhor nascer. ôoo com poder.
Und als der Tag des Pfingsten erfüllt war, waren alle an einem Ort versammelt, und plötzlich kam vom Himmel ein Geräusch wie von einem gewaltigen, stürmischen Wind und erfüllte das ganze Haus, in dem sie saßen, und es erschienen ihnen Zungen, die wie Feuer waren, die sich auf jeden von ihnen niederließen, und sie wurden alle mit dem heiligen Geist erfüllt und begannen, in anderen Sprachen zu reden.E cumprindo-se o dia de pentecostes, estavam todos reunidos no mesmo lugar, e de repente veio do céu um som como de um vento veemente e impetuoso e encheu toda a casa que estavam assentados e foram vistas por eles línguas repartidas como de fogo, as quais pousavam sobre cada um deles, e todos foram cheios do espírito santo e começaram a falar em outras línguas.
Die Pforten der Hölle werden niemals über die Kirche, die aus Feuer und Kraft geboren wurde, siegen.As portas do inferno jamais vão prevalecer, sobre a igreja que nasceu do fogo e do poder.
Der gleiche Geist, der im Obergemach herabkam, erfüllte diesen Ort, ich spüre die Herrlichkeit Gottes.O mesmo espírito que no cenáculo desceu, encheu este lugar, eu sinto a glória de deus.
Das heilige Feuer brennt immer noch über uns, ich weiß, dass Gott hier ist, ich höre seine Stimme. Die Kirche, die aus Pfingsten geboren wurde, ist hier, und über ihr ist die Herrlichkeit und Salbung Jehovas.O fogo santo ainda está queimando sobre nós, eu sei que deus está aqui eu ouço a sua voz. a igreja que nasceu do pentecostes aqui está e sobre ela está a glória e unção de geová.
Geist Gottes, komm, Geist Gottes, wehe über diesen Ort, komm und nimm deinen Altar. Komm, Geist Gottes, komm, Geist Gottes, komme über uns hier, wir müssen dich spüren.Espírito de deus vem espírito de deus, sopra sobre este lugar, vem e toma o teu altar. vem espírito de deus, vem espírito de deus, desce sobre nós aqui, precisamos te sentir.
Geist Gottes. Geist Gottes. Geist Gottes. Fülle diesen Ort. diesen Ort.Espírito de deus. espírito de deus. espírito de deus. enche esse lugaaar . esse lugar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos e Junior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: