Traducción generada automáticamente

Mulher Samaritana
Marcos Mota
Mujer Samaritana
Mulher Samaritana
Una vez, Jesús estaba en SamariaCerta vez, Jesus estava em Samaria
Sentado junto al pozo cuando aparecióSentado ao poço quando lhe apareceu
Una mujer que había venido a buscar aguaUma mulher que ali viera pegar água
Entonces Jesús le pidió agua para beberJesus então pediu-lhe água pra beber
Al escuchar esto, la mujer le preguntóAo ouvir isso a mulher lhe perguntou
Tú eres judío, ¿cómo me pides agua a mí?Tu és judeu, como tu pedes água a mim?
Si ella supiera quién le estaba hablandoSe ela soubesse quem estava a lhe falar
Le pediría agua viva para saciar su sedLhe pediria água viva, pra sua sede saciar
El agua de la vida solo se encuentra en JesúsÁgua da vida só se encontra em Jesus
Y quien beba de esta aguaE quem desta água beber
Nunca más tendrá sedNunca mais sede terá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Mota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: