Traducción generada automáticamente

Meu Castelo Minha Vida (part. Edson & Hudson)
Marcos Paulo e Marcelo
Mi Castillo Mi Vida (feat. Edson & Hudson)
Meu Castelo Minha Vida (part. Edson & Hudson)
Construí una casita sencilla, acogedora, una belleza para que ella y yo vivamosConstruí uma casinha simplesinha, aconchegante, uma gracinha pra eu e ela morar
En los cimientos me esmeré con el cemento, reforcé para que el viento no pueda derribarlaNo alicerce eu caprichei no cimento, reforcei pra que o vento não consiga derrubar
Las paredes las pinté de amarilloAs paredes eu pintei de amarela
Puertas, cerrojo y ventana fueron pintadas de marrónPortas, tramela e janela foi pintada de marrom
En el techo puse tejas y barroNo telhado coloquei telhado e barro
El garaje es solo para un auto y apenas cabe un vochoA garagem é só pra um carro e malemal cabe um fuscão
Esta casita que un día soñéEssa casinha que um dia eu sonhei
Trabajé de Sol a Sol, hasta me salieron callos en las manosTrabalhei de Sol a Sol, deu até calo na mão
No soy ingeniero, arquitecto es verdadNão sou engenheiro, arquiteto é verdade
Pero fue en la sencillez, en un barrio de la ciudadMas foi na simplicidade, num bairrinho da cidade
Que construí nuestra mansiónConstruí nossa mansão
El piso de parquet, hecho de madera viejaO chão de taco, feito de madeira velha
Le di un toque, no se puede ni describirDei um trato, faz ideia, não dá nem pra descrever
Una sala, una cocina apretadaUma sala, uma cozinha apertadinha
En el cuarto solo cabe la cama y la cunita del bebéNo quarto só cabe a cama e o bercinho do bebê
En el patio hice un huerto bien cuidado, día y noche lo riego para cosechar verdurasNo quintal fiz uma horta caprichada dia e noite é regada pra verdura nós colher
No hay riqueza pero no falta pan en la mesa, si alguien llama a eso pobreza, seré pobre hasta morirNão tem riqueza mas não falta pão na mesa, se alguém isso é pobreza eu vou ser pobre até morrer
Esta casita que un día soñéEssa casinha que um dia eu sonhei
Trabajé de Sol a Sol, hasta me salieron callos en las manosTrabalhei de Sol a Sol, deu até calo na mão
No soy ingeniero, arquitecto es verdadNão sou engenheiro, arquiteto é verdade
Pero fue en la sencillez, en un barrio de la ciudadMas foi na simplicidade, num bairrinho da cidade
Que construí nuestra mansiónConstruí nossa mansão
No hice parrilla porque ya lo tenía todo escrito en la cabeza, cada cosa en su lugarChurrasqueira eu não fiz porque já tinha tudo escrito na cabeça cada coisa em seu lugar
Con amor hice una cocinita a leña, me esmeré en el hornito para los bizcochitos de maízCom amor eu fiz um fogaozinho a lenha, caprichei bem no forninho pra bolinho de fubá
Esta es nuestra casa preferidaEssa é a nossa casa preferida
Mi castillo, mi vidaMeu castelo minha vida
Mi regalo de mi SeñorMeu presente do meu Senhor
Una obra muy bendecida por DiosUma obra por Deus muito abençoada
Cuarenta metros de casa pero kilómetros de amorQuarenta metros de casa mas quilômetros de amor
Esta casita que un día soñéEssa casinha que um dia eu sonhei
Trabajé de Sol a Sol, hasta me salieron callos en las manosTrabalhei de Sol a Sol, deu até calo na mão
No soy ingeniero, arquitecto es verdadNão sou engenheiro, arquiteto é verdade
Pero fue en la sencillez, en un barrio de la ciudadMas foi na simplicidade, num bairrinho da cidade
Que construí nuestra mansiónConstruí nossa mansão
Para terminar, hablaré de la alegría que sentí aquel día al verla completamente formadaPra encerrar eu vou falar da alegria que eu senti naquele dia vendo ela toda formada
Recuerdo cada ladrillo colocado y el sudor derramado en cada rincón de la casaLembro de cada tijolo assentado e do suor derramado em cada canto da casa
Fueron años de esfuerzo y luchaForam anos de la puta e de luta
Ahorrando todo, juntando, vendiendo latasEconomizando tudo, juntei, vendi latinha
Pero nuestro sueño está más que realizado, valió la pena cada lágrima derramadaMas nosso sonho tá mais que realizado, valeu um rio chorado
Para verla hoy listaPra ver hoje ela prontinha
Esta casita que un día soñéEssa casinha que um dia eu sonhei
Trabajé de Sol a Sol, hasta me salieron callos en las manosTrabalhei de Sol a Sol, deu até calo na mão
No soy ingeniero, arquitecto es verdadNão sou engenheiro, arquiteto é verdade
Pero fue en la sencillez, en un barrio de la ciudadMas foi na simplicidade, num bairrinho da cidade
Que construí nuestra mansiónConstruí nossa mansão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Paulo e Marcelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: