Traducción generada automáticamente
Tu, porém / Tese 95
Marcos Telles
Du jedoch / These 95
Tu, porém / Tese 95
Im Dämmerlicht der ZeitenNo entardecer dos tempos
Wird die Wahrheit sehenA verdade verá
In Freiheit die AmbitionEm liberdade a ambição
Tanzend mit ihren Meistern auf heiligem BodenDançando com seus mestres em santo chão
Jeder verlässt den anderen in VerachtungCada um em desprezo abandona o outro
(Versucht uns zum Denken zu bringen)(Tentando nos fazer pensar)
Jeder, in Verzweiflung, umarmt sich nur und das ist wenigCada um, desespero, só se abraça e é pouco
(Dass wir durch unsere guten Taten ankommen)(Que por nossas boas obras chegaremos)
Es gibt keinen Himmel, kein Dach, keinen BodenNão tem céu, teto, chão
Wahrheit gefangen in derVerdade presa na
Wenn er predigt, was nicht interessiertQuando sobe prega o que não interessa
Und sagt, dass der mehr gewinnt, der mehr bietetE diz que ganha mais aquele que oferta mais
Und wo ist die Wahrheit?E a verdade onde está?
(Wahrheit gefangen in der Dunkelheit)(Verdade presa na escuridão)
Und es gibt Musik in allem und wenig Zeit bleibtE há música em tudo e pouco tempo sobra
Um das zu predigen, was wirklich zähltPara se pregar o que de fato importa
Sie erkranken in AufregungEstão adoecendo em comoção
Du jedochTu porém
Bleib in mirPermaneça em mim
Du jedochTu porém
Bewahre, was ich gesagt habeGuarde o que eu falei
Du jedochTu porém
Stärke dichFortifica-te
Die Gnade, die ich hinterlassen habe, ist genugÉ o bastante a graça que eu deixei
Sei als töricht angesehenSeja considerado tolo
Jeder, der sagt: Frieden, FriedenTodo aquele que disser: Paz, paz
Ohne dass Frieden istSem que haja paz
Sei als gerecht angesehenSeja considerado justo
Jeder, der sagt: Kreuz, KreuzTodo aquele que disser: Cruz, cruz
Ohne dass ein Kreuz istSem que haja cruz
Du jedochTu porém
Bleib in mirPermaneça em mim
Du jedochTu porém
Bewahre, was ich gesagt habeGuarde o que eu falei
Du jedochTu porém
Stärke dichFortifica-te
Die Gnade, die ich hinterlassen habe, ist genugÉ o bastante a graça que eu deixei
Sei als töricht angesehenSeja considerado tolo
Jeder, der sagt: Frieden, FriedenTodo aquele que disser: Paz, paz
Ohne dass Frieden istSem que haja paz
(Ohne dass Frieden ist)(Sem que haja paz)
Sei als gerecht angesehenSeja considerado justo
Jeder, der sagt: Kreuz, KreuzTodo aquele que disser: Cruz, cruz
Ohne dass ein Kreuz istSem que haja cruz
(Ohne dass ein Kreuz ist)(Sem que haja cruz)
Und der Gerechte wird durch den Glauben lebenE o justo viverá pela fé
Du jedoch wirst lebenTu porém viverá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Telles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: