Traducción generada automáticamente
Estrelar
Marcos Valle
Estrella
Estrelar
Tienes que correr, tienes que sudar, tienes que hacer ejercicio (¡vamos!)
Tem que correr, tem que suar, tem que malhar (vamos lá!)
Culturismo, respiración, aire en los pulmones (¡vamos!)
Musculação, respiração, ar no pulmão (vamos lá!)
Tiene que estirarse, tiene que doblarse, tiene que encajar (¡vamos!)
Tem que esticar, tem que dobrar, tem que encaixar (vamos lá!)
Uno, dos y tres; Es sin parar, una vez más
Um, dois e três; é sem parar, mais uma vez
(Se acerca el verano)
(Verão chegando)
Quien no se endereza no tiene lugar al sol
Quem não se endireitar não tem lugar ao sol
(El domingo es el día)
(Domingo é dia)
Demasiado ti-ti-ti y trasero al revés
De ti-ti-ti a mais e de bumbum pra trás
(Se acerca el verano)
(Verão chegando)
Quien no se endereza no tiene lugar al sol
Quem não se endireitar não tem lugar ao sol
(El domingo es el día)
(Domingo é dia)
Demasiado ti-ti-ti y trasero al revés
De ti-ti-ti a mais e de bumbum pra trás
Ven, ven a brillar, sé una estrella sobre el sol
Vem, vem brilhar mais ser uma estrela sobre o sol
La estrella es más brillante que el sol
Estrelar mais ser mais brilhante do que o sol
Si demuestro ser Dios en el cielo en la tierra
Se mostrar mais ser Deus no céu na terra eu
Encantador pero siendo todo por un día
Encantar mas ser tudo por um dia
Tienes que correr, tienes que sudar, tienes que hacer ejercicio (¡vamos!)
Tem que correr, tem que suar, tem que malhar (vamos lá!)
Culturismo, respiración, aire en los pulmones (¡vamos!)
Musculação, respiração, ar no pulmão (vamos lá!)
Tiene que estirarse, tiene que doblarse, tiene que encajar (¡vamos!)
Tem que esticar, tem que dobrar, tem que encaixar (vamos lá!)
Uno, dos y tres; Es sin parar, una vez más
Um, dois e três; é sem parar, mais uma vez
(Se acerca el verano)
(Verão chegando)
Quien no se endereza no tiene lugar al sol
Quem não se endireitar não tem lugar ao sol
(El domingo es el día)
(Domingo é dia)
Demasiado ti-ti-ti y trasero al revés
De ti-ti-ti a mais e de bumbum pra trás
(Se acerca el verano)
(Verão chegando)
Quien no se endereza no tiene lugar al sol
Quem não se endireitar não tem lugar ao sol
(El domingo es el día)
(Domingo é dia)
Demasiado ti-ti-ti y trasero al revés
De ti-ti-ti a mais e de bumbum pra trás
Ven, ven a brillar, sé una estrella sobre el sol
Vem, vem brilhar mais ser uma estrela sobre o sol
La estrella es más brillante que el sol
Estrelar mais ser mais brilhante do que o sol
Si demuestro ser Dios en el cielo en la tierra
Se mostrar mais ser Deus no céu na terra eu
Encantador pero siendo todo por un día
Encantar mas ser tudo por um dia
tengo que correr
Tem que correr
tengo que hacer ejercicio
Tem que malhar
Culturismo, respiración
Musculação, respiração
Tengo que estirarme
Tem que esticar
tiene que encajar
Tem que encaixar
Uno, dos y tres; es sin parar
Um, dois e três; é sem parar
tengo que correr
Tem que correr
tengo que sudar
Tem que suar
Culturismo
Musculação
Aire en el pulmón
Ar no pulmão
Tengo que estirarme
Tem que esticar
tengo que duplicar
Tem que dobrar
Uno, dos y tres
Um, dois e três
Una vez más
Mais uma vez
Vamos, vamos, vámonos
Vamos lá, vamo lá, vamos nessa aí
No puede parar
Não pode parar
Todos juntos, al ritmo
Todo mundo junto, no ritmo
tengo que sudar
Tem que suar
Aquí vamos
Vamos nessa
Uno dos tres CUATRO
Um, dois, três, quatro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Valle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: