Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 321

Berenice

Marcos Valle

Letra

Berenice

Berenice

Tiempo de soñarTempo de sonhar
Tiempo de pensar y mucho tiempo para amarTempo de pensar e muito tempo para amar
Dame el teléfono y di el nombre despacioDê-me o telefone e diga o nome devagar
Cuando sea de noche quédate en casaQuando for de noite fique em casa
Porque esta noche iré alláQue essa noite eu vou lá

Cuando amanezcaQuando amanhecer
Mira por la ventana cuando amanezca el díaOlhe na janela quando o dia amanhecer
Solo despiértame temprano si sale el SolSó me acorde cedo se o Sol aparecee
De lo contrario, déjameDe outro modo, deixe
Dame un beso y no me dejes despertarDê-me um beijo e não me deixe acordar

No sé, Berenice me hace pensarEu sei lá, a Berenice me faz pensar
No sé, solo quería amarEu sei lá, eu só queria amar
Fui allá, quedé un poco borrachoEu fui lá, fiquei um tanto bêbado
Fui allá, pensando en no pensarEu fui lá, pensando em não pensar

No sé, pero aún así muy borrachoEu sei lá, mas mesmo assim muito bêbado
Quién sabe, ella me hizo pensarSabe lá, ela me fez pensar
Y fue allá donde Berenice me hizo cambiarE foi lá que a Berenice me fez mudar
Y por allá, me quedé de aquí para alláE por lá, fiquei de lá pra cá

Tiempo de soñarTempo de sonhar
Tiempo de pensar y mucho tiempo para amarTempo de pensar e muito tempo para amar
Me dio el teléfono y dijo el nombre despacioDeu-me o telefone e disse o nome devagar
Hoy el asunto es serio, la casa es de ellaHoje o caso é sério, a casa é dela
Y su asunto es casarseE o caso dela é casar

No sé, pero aún así muy borrachoEu sei lá, mas mesmo assim muito bêbado
Quién sabe, ella me hizo pensarSabe lá, ela me fez pensar
Y fue allá donde Berenice me hizo cambiarE foi lá que a Berenice me fez mudar
Y por allá, me quedé de aquí para alláE por lá, fiquei de lá pra cá

Tiempo de soñarTempo de sonhar
Tiempo de pensar y mucho tiempo para amarTempo de pensar e muito tempo para amar
Me dio el teléfono y dijo el nombre despacioDeu-me o telefone e disse o nome devagar
Hoy el asunto es serio, la casa es de ellaHoje o caso é sério, a casa é dela
Y su asunto es casarseE o caso dela é casar

Escrita por: Marcos Valle / Paulo Sérgio Valle. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Valle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección