Traducción generada automáticamente

El Pajarillo
Marcos Vidal
Le Petit Oiseau
El Pajarillo
C'était un jeune oiseau, qui vivait dans le canalEra un joven pajarillo, que vivía en el canal
D'un ruisseau caché, en Guinée ÉquatorialeDe un arroyo escondido, en Guinea Ecuatorial
Et dans son village, on racontait avec méfiance et curiositéY contaban en su aldea, con recelo y curiosidad
Que dans un pays du Nord, ils fêtaient NoëlQue en algún país del Norte celebraban la Navidad
Il décida de traverser le ciel, de le connaître personnellementDecidió surcar el cielo, conocerla de forma personal
Car on disait que son histoire pouvait transformerPues decían que su historia era capaz de transformar
"T'es fou" lui dirent, "tu n'y arriveras jamais""Estás loco" le dijeron, "nunca lo podrás lograr"
Mais son désir dans son âme et son envie de voler étaient plus fortsPero era mayor el deseo en su alma y su ansia de volar
Qui es-tu, Noël ?¿Quién eres tú, Navidad?
Où puis-je te trouver ?¿Dónde te puedo encontrar?
Je suis prêt à traverser le monde pour savoir si tu es vraiSoy capaz de cruzar el mundo por saber si eres verdad
Pour voir s'il est vrai que tu peux rendre heureuxPor ver si es cierto que puedes hacer feliz
Un mortelA un mortal
Et il vola au-dessus des montagnes, de la jungle jusqu'à la merY voló sobre los montes, de la selva hasta el mar
Nuit après nuit, jour après jour, il refusait de se reposerNoche a noche, día a día, se negaba a descansar
Évitant les dangers, il réussit à traverser la merEvadiendo los peligros, consiguió cruzar el mar
Et en atteignant le continent, il se disait : "J'y arriverai"Y alcanzando el continente se decía: "Voy a llegar"
Mais quelle fut sa surprise, sa tristesse et sa déceptionPero cuál fue su asombro, su tristeza y decepción
Quand il vit que ces gens étaient pareils à l'intérieurCuando vio que aquella gente eran igual en su interior
Ils connaissaient, oui, l'histoire, mais leur couleur était différenteConocían, si, la historia, y era otro su color
Mais le grand vide en eux était le même, ils vivaient sans amourPero el fuerte vacío en su ser era el mismo, vivían sin amor
Qui es-tu, Noël ? Où puis-je te trouver ?¿Quién eres tú, Navidad? ¿Dónde te puedo encontrar?
Je suis prêt à traverser le monde pour savoir si tu es vraiSoy capaz de cruzar el mundo por saber si eres verdad
Pour voir s'il est vrai que tu peux rendre heureux un mortelPor ver si es cierto que puedes hacer feliz a un mortal
Il prit de nouveau son envol, bien que déjà un peu lentRemontó otra vez el vuelo, aunque un poco lento ya
Car le froid affectait son sang tropicalPorque el frío hacía mella en su sangre tropical
Et tout à coup, il se rendit compte qu'il ne pouvait plus volerY de pronto se dio cuenta de que no podía volar
Et tomba dans la neige, il avait du mal à respirerY cayó sobre la nieve, le costaba respirar
Une petite fille le matin, l'emmena chez elleUna niña en la mañana, lo llevo hasta su hogar
Où, près du feu, ils célébraient NoëlDonde, al fuego de una lumbre, celebraban la Navidad
Il respirait encore, il put voir cet endroitTodavía respiraba, pudo ver aquel lugar
Et entendit avec un dernier souffleY escuchó con un último aliento
L'histoire sublime et sans égaleLa historia sublime y sin igual
Oh viens, viens à moi, Noël ! Je suis un oiseau tropical¡Oh ven, ven a mí, Navidad! Soy un pajarillo tropical
C'est difficile de te trouver, dans un monde d'adversitéEs difícil dar contigo, en un mundo de adversidad
Enfin je te vois et je te salueAl fin te veo y te saludo
Je sais que ta rencontre est ma finSé que tu encuentro es mi final
Pour t'atteindre, j'ai tout perdu et pourtantPor alcanzarte he perdido todo y, sin embargo
J'ai appris à voler, j'ai gagné ta véritéHe aprendido a volar, he ganado tu verdad
En te connaissant, je sais déjà ce que c'est qu'aimerConociéndote, ya sé lo que es amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Vidal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: