Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.319
LetraSignificado

Rat

Consejo

Trink das Wasser, das aus deiner eigenen Quelle fließtBebe el agua que brota de tu propia fuente
und such nicht nach Erfüllung in einem anderen Strom,y no busques saciarte en otra corriente
der nur Traurigkeit in dein Herz bringt;que solo traerá tristeza a tu corazón;
Hebe nicht die Gier nach Silber oder fremdem LandNo codicies la plata ni la tierra ajena
und reiz den Wolf nicht, wenn der Mond voll ist,y no tientes al lobo cuando hay luna llena
denn er wird kein Mitleid mit dir haben;porque él no tendrá compasión de ti;
Gib niemals dem Himmel die Schuld für deine LageNunca culpes al cielo de tu situación
und versuche nicht, jemand anderes in deiner Fantasie zu sein,ni pretendas ser otro en tu imaginación,
sei weiser und akzeptiere die Form deiner Bedingung;sé más sabio y acepta el molde de tu condición;
Und vergrabe nicht die Mine, die dir gegeben wurde,Y no entierres la mina que se te entregó,
nutze die Tage, die dir Gott geschenkt hataprovecha los días que tu Dios te dio
und feiere jeden Sonnenaufgang.y celebra a cada amanecer del Sol.

Baue dein Haus nicht, ohne vorher nachzudenken,No edifiques tu casa sin antes pararte a pensar
ob du genug in der Hand hast, um zu beginnensi en tu mano tienes suficiente para comenzar
und bis zum Ende zu kommen;y llegar hasta el final;
Fordere nicht den Kampf gegen deinen Feind heraus,No provoques la lucha contra tu enemigo
wenn du nicht berechnet hast, wer bei dir istsi no has calculado quién está contigo
und wie viele kommen werden, um gegen dich zu kämpfen;y cuantos vendrán a combatirte a ti;
Zieh niemals die Stirn zusammen, um zu vergebenNunca frunzas el ceño para perdonar
und wirf nicht zuerst den Stein,y no tires la piedra en primer lugar,
noch wende jemals den Blick ab, um die Wahrheit zu sagen;ni desvíes jamás la vista por decir la verdad;
Versuche, einfacher zu sein, schau dich um,Prueba a ser más sencillo, mira alrededor,
danke für den Regen, pflanze eine Blumeagradece la lluvia, planta alguna flor,
und kneif dich, wenn du das Licht der Sonne spürst.y pellízcate al sentir la luz del sol.

Und wenn du auf deinem Weg stolperst,Y si llegas a tropezar en tu camino,
versteck dein Gesicht nicht, auch wenn du gefallen bist,no escondas la cara, aunque hayas caído,
du musst lernen, um neu zu beginnen;tendrás que aprender, para recomenzar;
Es ist besser, ehrlich zu sein und von vorne zu beginnen,que es mejor ser honesto y empezar de cero,
als einen Abkürzungsweg zu finden, um zuerst zu kommen,que urdir un atajo por llegar primero,
und Gott kannst du niemals täuschen;y a Dios no podrás engañarle jamás;
Und wenn du zuerst das Reich der Himmel suchst,Y si buscas primero el Reino de los Cielos
wirst du all deine Wünsche hinzugefügt sehen,verás añadidos todos tus deseos,
und selbst in der dunklen Nacht deines Herzens,y aún en la noche oscura de tu corazón,
wirst du leuchten wie reines Gold,brillarás como el oro puro de verdad,
wie der Adler im Flug wirst du dich erheben,como el águila en vuelo te remontarás,
und du wirst wieder das Licht der Sonne sehen.volverás a ver brillar la luz del sol.

Escrita por: Marcos Vidal. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Vidal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección