Traducción generada automáticamente
Porteira do Adeus
Marcos Violeiro e Adalberto
La Puerta del Adiós
Porteira do Adeus
Allá en la puerta donde me despedíLá na porteira onde despedi
de mi amada, hice una señalDe minha amada, eu fiz um sinal
Su nombre y también el míoO nome dela e também o meu
Los escribí con la punta de un puñalEu escrevi com a ponta de um punhal
Fue el recuerdo que dejé allíFoi a lembrança que ali deixei
Ella juró que me esperaríaEla jurou que me esperaria
Y la puerta se cerró entre nosotrosE a porteira entre nós bateu
Fue para siempre, pero no lo sabíaFoi para sempre, porém não sabia
Golpea puerta, golpea en mi soledadBate porteira bate na minha solidão
Tu golpe duele, duele en mi corazónSua batida dói, dói no meu coração
Porque ella me olvidó, no me esperóPois ela me esqueceu, ela não me esperou
Y la puerta cerró el fin de nuestro amorE a porteira bateu o fim do nosso amor
Se fueron los tiempos y muchos enerosForam-se os tempos e muitos janeiros
Y la puerta envejecióE a porteira foi envelhecendo
Su madera hoy corroídaSua madeira hoje corroída
También los años me fueron venciendoTambém os anos foram me vencendo
Pero el tiempo aún no ha acabadoPorém o tempo ainda não deu fim
Con nuestros nombres grabados en el posteAos nossos nomes no mourão gravados
Recuerdo de una despedidaRecordação de uma despedida
De un gran amor que no se consumóDe um grande amor que não foi consumado
Golpea puerta, golpea en mi soledadBate porteira bate na minha solidão
Tu golpe duele, duele en mi corazónSua batida dói, dói no meu coração
Porque ella me olvidó, no me esperóPois ela me esqueceu, ela não me esperou
Y la puerta cerró el fin de nuestro amorE a porteira bateu o fim do nosso amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Violeiro e Adalberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: