Traducción generada automáticamente

Jeca Tatu
Marcos Violeiro e Cleiton Torres
Jeca Tatu
Jeca Tatu
Vivo en un lugar sagradoMoro num lugar sagrado
Bajo el cielo azulDebaixo do céu azul
Mirando al firmamentoOlhando no firmamento
Veo la Cruz del SurVejo o Cruzeiro do Sul
En una choza cubiertaNuma choupana coberta
Con hojas de palmaCom folha de babaçu
Allí, bordeando el pantanoAli beirando o banhado
Por la noche escucho el silbidoÀ noite eu ouço o piado
De la serpiente jaracuçuDa cobra jaracuçu
Mi ranchito está cercaMeu ranchinho fica perto
De un matorral de bambúDe uma moita de bambu
Por la mañana me despiertoDe manhã eu me desperto
Con bandadas de anúsCom revoada de anu
En el huerto, además de verdurasNa horta além de verdura
Hay una parra de chayoteTem parreira de chuchu
Un poco más abajoUm pouquinho mais abaixo
Hay un pequeño arroyoTem um pequeno riacho
Donde pesco tambiúOnde eu pesco tambiú
Me levanto temprano por la mañanaLevanto de manhã cedo
Preparo mi angúEu preparo meu angu
Me dirijo al campoPego rumo do roçado
Soy firme en el guatambúSou firme no guatambu
Paso el día desmalezandoPasso o dia capinando
Dulce de membrillo y caruruMarmelada e caruru
Cuido bien el huertoEu cuido bem da rocinha
Porque es mi cosechitaPorque é minha safrinha
Que garantiza mi dineroQue garante meu tutu
Tengo mi perro mestizoEu tenho meu vira lata
Experto en cazar tatúsMestre pra caçar tatu
Escopeta taquariEspingarda taquari
Para cazar inambúesPras caçadas de inhambu
Cargada por la bocaCarregada pela boca
Sus disparos no fallanSeus tiros não dá chabu
Por la tarde, bordeando el estanqueÀ tarde beirando a aguada
En el monte cerradoNa capoeira fechada
También cazo jacúsEu também caço jacu
Cuando es tarde y calurosaQuando é tarde calorenta
Me siento un poco decaídoFico meio jururu
Para refrescarmePra poder me refrescar
Voy a la sombra del bambúVou pra sombra do bambu
Busco cosas del pasadoBusco coisas do passado
En el fondo del baúlLá no fundo do baú
Saco la guitarra del ganchoTiro a viola do gancho
Me siento en la puerta del ranchoSento na porta do rancho
Y canto mi cururuE canto meu cururu
Si me llaman campesinoSe me chamam de caipira
No me alteroEu não faço sururu
Asumo que soy un campesinoAssumo que sou matuto
Ando como un armadilloAndo feito um gabiru
Con un viejo sombrero en la cabezaChapéu velho na cabeça
Un cinturón de cuero crudoCinturão de couro cru
No voy a vivir en la ciudadNão vou morar na cidade
Porque en realidadPorque na realidade
Soy un Jeca TatuEu sou um Jeca Tatu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos Violeiro e Cleiton Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: