Traducción generada automáticamente

Rushes & Reeds
Marcus Foster
Rushes & Reeds
In the rushes and the reeds,
Muddy water to the knees
He is catching his breath by the twisted tree.
'the dogs must have lost the trail by now'
He said wiping his blood soaked mud from the brow.
He puts a rock to the chains
As a sudden shard of white light cuts through the rain.
When there's nowhere to run to, nowhere to hide
But the sound of the sirens on the other side of the rushes and the reeds.
In the rushes and the reeds.
In the rushes and the reeds.
Through the brambles and the rain,
Muddy water in the brain,
He is catching his breath by the broken down train.
'the dogs must have lost the trail by now'
He said wiping his blood soaked mud from the brow.
He puts a rock to the chains,
As a sudden shard of white light cuts through the rain.
You got to drink up the dark that spills onto the night,
Taste the cold spark of the pale moonlight.
Send the ghost in the shadow bouncing over the walls,
Make a toast to the demon sleeping out in the stalls
In the rushes and the reeds.
In the rushes and the reeds.
In the rushes and the reeds.
Juncos y Cañas
En los juncos y las cañas,
Agua fangosa hasta las rodillas,
Él está recuperando el aliento junto al árbol retorcido.
'los perros deben haber perdido el rastro para ahora',
Dijo limpiando el barro empapado de sangre de su frente.
Él pone una roca en las cadenas,
Mientras un repentino destello de luz blanca atraviesa la lluvia.
Cuando no hay a dónde correr, ni a dónde esconderse,
Pero el sonido de las sirenas al otro lado de los juncos y las cañas.
En los juncos y las cañas.
En los juncos y las cañas.
A través de los zarzales y la lluvia,
Agua fangosa en el cerebro,
Él está recuperando el aliento junto al tren descompuesto.
'los perros deben haber perdido el rastro para ahora',
Dijo limpiando el barro empapado de sangre de su frente.
Él pone una roca en las cadenas,
Mientras un repentino destello de luz blanca atraviesa la lluvia.
Debes beber la oscuridad que se derrama sobre la noche,
Degustar la fría chispa de la luz de la pálida luna.
Envía al fantasma en la sombra rebotando sobre las paredes,
Brinda por el demonio durmiendo afuera en los establos.
En los juncos y las cañas.
En los juncos y las cañas.
En los juncos y las cañas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcus Foster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: