
Pantanal (part. Sagrado Coração da Terra)
Marcus Viana
Pantanal (feat. Sagrado Coração da Terra)
Pantanal (part. Sagrado Coração da Terra)
Are like veins, snakesSão como veias, serpentes
The rivers that weave the heart of BrazilOs rios que trançam o coração do Brasil
Bringing the water of lifeLevando a água da vida
From the bottom of the Earth to the heart of BrazilDo fundo da terra ao coração do Brasil
People who understandGente que entende
And who speaks the language of plants, animalsE que fala a língua das plantas, dos bichos
People who know the way of the watersGente que sabe o caminho das águas
From the lands, from the skyDas terras, do céu
Old mystery kept in the bosom of the endless forestsVelho mistério guardado no seio das matas sem fim
Lost treasure of usTesouro perdido de nós
Far from good and evilDistante do bem e do mal
Son of the PantanalFilho do Pantanal
Legends of races, lost citiesLendas de raças, cidades perdidas
In the jungles of the heart of BrazilNas selvas do coração do Brasil
Count the Indians of GodsContam os índios de deuses
That descend from space in the heart of BrazilQue descem do espaço no coração do Brasil
Rediscovering the Americas five hundred years laterRedescobrindo as Américas quinhentos anos depois
Fight with teeth and nails to get one afterLutar com unhas e dentes pra termos direito a um depois
End of the millennium, the rescue of lifeFim do milênio, o resgate da vida
Of the dream, of the goodDo sonho, do bem
The Earth is so green and blueA terra é tão verde e azul
Our children's children's children's children will seeOs filhos dos filhos dos filhos dos nossos filhos verão
Legends of races, lost citiesLendas de raças, cidades perdidas
In the jungles of the heart of BrazilNas selvas do coração do Brasil
Count the Indians of GodsContam os índios de deuses
That descend from space in the heart of BrazilQue descem do espaço no coração do Brasil
Rediscovering the Americas five hundred years laterRedescobrindo as Américas quinhentos anos depois
Fight with teeth and nails to get one afterLutar com unhas e dentes pra termos direito a um depois
End of the millennium, the rescue of lifeFim do milênio, o resgate da vida
Of the dream, of the goodDo sonho, do bem
The Earth is so green and blueA terra é tão verde e azul
Our children's children's children's children will seeOs filhos dos filhos dos filhos dos nossos filhos verão
The future is so green and blueO futuro é tão verde e azul
Our children's children's children's children will seeOs filhos dos filhos dos filhos dos nossos filhos verão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcus Viana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: