Traducción generada automáticamente

i hope i never fall in love
Maren Morris
Espero nunca enamorarme
i hope i never fall in love
Tomar otro consejo de mi libro de héroesTake another from my heroes' book
No he dormido por días y la presión ha cocinadoI haven't slept for days and the pressure's cooked
Sé que con todos los peces en el mar profundoI know with all the fish in the deep blue sea
Me aburriré y te llevaré a casa conmigoI'm gonna get bored and take you home with me
Espero nunca enamorarmeI hope I never fall in love
Espero nunca enamorarme de nuevoHope I never fall in love again
Puedes tomarme la palabraYou can hold me to that
Espero nunca enamorarmeI hope I never fall in love
Espero nunca enamorarme de nuevoHope I never fall in love again
No me retractoI'm not takin' it back
Puedo ser una buena chica, mantenerme en el caminoI can be a good girl, stay on the wagon
Guardármelo para mí si alguna vez sucedeKeep it to myself if it ever happens
Organizaré una fiesta y beberé champánThrow myself a party and I'll drink champagne
Probablemente no estaré feliz, pero bailaré en vanoI probably won't be happy, but I'll dance in vain
Y cuando los sentimientos de soledad se acerquenAnd when the lonely feelings creep in
Oh-ohOh-oh
No dejaré que mi fuerza de voluntad se debilite, ohI won't let my willpower weaken, oh
Espero nunca enamorarmeI hope I never fall in love
Espero nunca enamorarme de nuevoHope I never fall in love again
Puedes tomarme la palabraYou can hold me to that
Espero nunca enamorarmeI hope I never fall in love
Espero nunca enamorarme de nuevoHope I never fall in love again
No me retractoI'm not takin' it back
Ooh, soy una mujer de palabraOoh, I'm a woman of my word
Amor, solo me hiciste suciaLove, you only did me dirty
Para siempre fue una maldita mentira, así que adiósForever was a fuckin' lie, so goodbye
Solo empeoraste las cosasYou only made it worse
Espero nunca enamorarmeI hope I never fall in love
Espero nunca enamorarme de nuevoHope I never fall in love again
Puedes tomarme la palabraYou can hold me to that
Espero nunca enamorarmeI hope I never fall in love
Espero nunca enamorarme de nuevoHope I never fall in love again
No me retractoI'm not takin' it back
Una vez fui una perra cuando se trataba de amorI was once a bitch when it came to love
Tomaba un poco y quedaba hecha un desastreI'd get a little hit and be all messed up
Pero miré desde abajo y vi la luzBut I looked up from the bottom and I saw the light
Dios es mi testigo, esa fue la última vezGod as my witness, that was the last time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maren Morris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: