Traducción generada automáticamente
The Bones (feat. Hozier)
Maren Morris
Los Huesos (hazaña. Hozier)
The Bones (feat. Hozier)
[Maren Morris]
[Maren Morris]
Estamos en la recta final de los tiempos difíciles
We're in the homestretch of the hard times
Dimos una fuerte izquierda, pero estamos bien
We took a hard left, but we're alright
Sí, la vida puede tratar de poner el amor a través de ella, pero
Yeah, life sure can try to put love through it, but
Construimos esto bien, así que nada va a moverlo
We built this right, so nothing's ever gonna move it
Cuando los huesos son buenos, el resto no importa
When the bones are good, the rest don't matter
Sí, la pintura podría desprenderse, el vidrio podría romperse
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Deja que llueva porque tú y yo seguimos siendo iguales
Let it rain 'cause you and I remain the same
Cuando no hay una grieta en la fundación
When there ain't a crack in the foundation
Cariño, conozco cualquier tormenta a la que nos enfrentamos
Baby, I know any storm we're facing
Volará mientras nos quedamos en el lugar
Will blow right over while we stay put
La casa no se cae cuando los huesos son buenos, mmm
The house don't fall when the bones are good, mmm
[Hozier y Maren Morris]
[Hozier and Maren Morris]
Llámalo mala suerte, pero cariño, tú y yo
Call it dumb luck, but baby, you and I
Ni siquiera podemos estropearlo, aunque ambos lo intentamos
Can't even mess it up, though we both tried
No, no siempre va como lo planeamos
No, it don't always go the way we planned it
Pero los lobos vinieron y se fueron y seguimos en pie
But the wolves came and went and we're still standing
Cuando los huesos son buenos, el resto no importa
When the bones are good, the rest don't matter
Sí, la pintura podría desprenderse, el vidrio podría romperse
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Deja que llueva porque tú y yo seguimos siendo iguales
Let it rain 'cause you and I remain the same
Cuando no hay una grieta en la fundación
When there ain't a crack in the foundation
Cariño, conozco cualquier tormenta a la que nos enfrentamos
Baby, I know any storm we're facing
Volará mientras nos quedamos en el lugar
Will blow right over while we stay put
La casa no se cae cuando mis huesos son buenos
The house don't fall when my bones are good
Mmm
Mmm
Cuando los huesos son buenos
When the bones are good
Los huesos son buenos, el resto, el resto no importa (bebé, realmente no importa)
Bones are good, the rest, the rest don't matter (baby, it don't really matter)
La pintura podría desprenderse, el vidrio podría romperse (oh, el vidrio, oh, el vidrio podría romperse)
Paint could peel, the glass could shatter (oh, the glass, oh, the glass could shatter)
Los huesos son buenos, el resto, el resto no importa
Bones are good, the rest, the rest don't matter (ooh)
La pintura podría pelarse, el vidrio, el vidrio podría romperse (sí)
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (yeah)
Cuando los huesos son buenos, el resto no importa
When the bones are good, the rest don't matter
Sí, la pintura podría desprenderse, el vidrio podría romperse
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
Deja que llueva (deja que llueva, deja que llueva)
Let it rain (let it rain, let it rain)
Porque tú y yo seguimos siendo iguales
’Cause you and I remain the same
Cuando no hay una grieta en la base (ooh)
When there ain't a crack in the foundation (ooh)
Cariño, conozco cualquier tormenta a la que nos enfrentamos
Baby, I know any storm we're facing
Volará mientras nos quedamos en el lugar
Will blow right over while we stay put
La casa no se cae cuando mis huesos son buenos
The house don't fall when my bones are good
Sí, ooh
Yeah, ooh
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maren Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: