Transliteración generada automáticamente

あいしていたのに (aishiteita no ni)
Maretu
Aunque Yo Te Amaba
あいしていたのに (aishiteita no ni)
Latidos entrelazados
絡めた鼓動
karameta kodou
Fueron ofrecidos
捧げたもの
sasageta mono
No olvidaré
忘わすないよ
wasu wanai yo
Esos recuerdos
あの記憶も
ano kioku mo
Están grabados
体中に
karadajuu ni
Por todo mi cuerpo
刻みつけよう
kizami tsukeyou
Y más (y más, y más)
もっと もっと もっと
motto motto motto
No te dejaré
逃がさないよ
nigasanaiyo
Escapar
あなたのこと
anata no koto
No quiero que me arrebaten
とられたくないよ
toraretakunai yo
Lo que es mío
私のもの
watashi no mono
Convirtamos en uno
ひとつにろう
hitotsu ni rō
En cuerpo y alma
身も心も
mi mo kokoro mo
Y más (y más, y más)
もっと もっと もっと
motto motto motto
Pongamosle fin, antes de que se acabe por si mismo
終わってしまう前に終わらせよう
owatte shimau mae ni owaraseyou
Este marchito juego de las casitas
乾ききったおままごと
kawaki kitta omamago to
¡Te amaba!
愛していた
aishiteita
¡Aunque yo te amaba!
愛していたのに
aishiteita noni
Así será
こうしてやる
kō shite yaru
Cómo el vil traidor que eres
裏切り者は
uragirimono wa
Devuélveme
返してくれ
kaeshite kure
Mis sentimientos
私の想いを
watashi no omoi wo
¡Te amaba!
愛していた
aishiteita
¡Aunque yo te amaba!
愛していたのに
aishiteita noni
Siempre
ずっと
zutto
Unos dedos suaves
柔らかい指
yawarakai yubi
Un dulce rostro
優しい顔
yasashii kao
Acabemos con esto
とられないように
torarenai you ni
Antes de que te apartes de mi
ここにしまおう
koko ni shimaou
Tu al final
あなたはもう
anata wa mou
Ya me perteneces
私のもの
watashi no mono
Por siempre (siempre, siempre)
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
Pongamosle fin, antes de que se acabe por si mismo
終わってしまう前に終わらせよう
owatte shimau mae ni owaraseyou
Este podrido juego de las casitas
腐りきったおままごと
kusari kitta omamago to
Creía en ti
信じていた
shinjiteita
Aunque yo creía en ti
信じていたのに
shinjiteita noni
(Creía en ti)
信じていた
shinjiteita
(Aunque yo creía en ti)
信じていたのに
shinjiteita noni
¡Te amaba!
愛していた
aishiteita
¡Aunque yo te amaba!
愛していたのに
aishiteita noni
¡Te amaba!
愛していた
aishiteita
¡Aunque yo te amaba!
愛していたのに
aishiteita noni
Te amaba
愛していた
aishiteita
¡Aunque yo te amaba!
愛していたのに
aishiteita noni
Así será
こうしてやる
kō shite yaru
Cómo el vil traidor que eres
裏切り者は
uragirimono wa
¡Por favor
入ってきて
haitte kite
Entra dentro de mí!
私の内側
watashi no uchigawa
¡Te amaba!
愛していた
aishiteita
¡Aunque yo te amaba!
愛していたのに
aishiteita noni
Siempre
ずっと
zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: