Transliteración y traducción generadas automáticamente

Coin Locker Baby (feat. Hatsune Miku)
Maretu
Gepäckfach Baby (feat. Hatsune Miku)
Coin Locker Baby (feat. Hatsune Miku)
Die Geheimnisse von uns beiden, die nicht wirklich existieren, packen wir alle ins Fach
あってないようなふたりの秘密を全部まとめてロッカーへ
atte nai you na futari no himitsu wo zenbu matome te rokkaa e
Die ineinander verschlungenen Lieben, packen wir auch alle ins Fach
重なり合った愛と愛をまた全部まとめてロッカーへ
kasanariatta ai to ai wo mata zenbu matome te rokkaa e
Das ist das Glück, das aus der Vorstellung entstand
それは想像でできた幸せを
sore wa souzou de deki ta shiawase wo
Ein Herz, das versucht, sich neu zu verpacken
詰め直そうと閉じ込めた心
tsume naoso u to tojikome ta kokoro
Ich bin aktiv beschäftigt, das ist mein Leben
僕は能動的に忙しい身なんだ
(boku wa noudou teki ni isogashii mi nanda)
Störendes Gepäck, das kann weg, weg, weg
お邪魔な荷物はポポイのポイポイポイ
o jama na nimotsu wa po poi no poi poi poi
Die Emotionen, die von meinen Fingerspitzen ausgehen, packen wir alle ins Fach
指先から伝わる感動を全部まとめてロッカーへ
yubisaki kara tsutawaru kandou o zenbu matome te rokkaa e
Die Gefühle, die aus meinem Hals hervorkommen, packen wir auch alle ins Fach
喉元から垣間出す感情を全部まとめてロッカーへ
nodomoto kara kakidasu kanjou wo zenbu matome te rokkaa e
Der Wind weht durch dich, du bist überflüssig
風が抜けてる君は不必要
fu ga nuke teru kimi wa fu hitsuyou
Was spielt das für eine Rolle, sag ich dir
それが何だってことなんだってば
sore ga nani datte koto nan datte ba
Lass uns das geheime Geschäfte hinter uns lassen
忙しい内緒は卒業しよう
(isogashii naisho wa sotsugyou shiyo u)
So viel zum Thema, was ich alles sage
なんて好き勝手言ってさ
nante suki katte itte sa!
Also, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Liebes Gepäckfach-Baby
それじゃさよなら、さよなら恋ロッカーベイビー
sore ja sayonara, sayonara koin rokkaa beibii
Lass die sich drehenden Grolls los
巡り巡る恨み晴らせ
megurimeguru urami harase
Die Samen, die immer wieder vermischt werden, zitterten, als sie aufblickten
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta
Aber tut mir leid, tut mir leid, Liebes Gepäckfach-Baby
けれどごめんねごめんね恋ロッカーベイビー
keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii
Lass das sich drehende Leben brennen
廻り廻る命燃やせ
mawarimawaru inochi moyase
Entfliehe dem Schmerz und geh in den Traum
痛みを逃れて夢の中へ
itami wo nogare te yume no naka e
Lächelnd, getrennt von der Realität
現実を隔てて笑ってた
genjitsu wo hedate te waratte ta
Die Emotionen, die über den Rücken übertragen werden, packen wir alle ins Fach
背中越しに伝わる感動を全部まとめてロッカーへ
senaka goshi ni tsutawaru kandou wo zenbu matome te rokkaa e
Die Gefühle, die ich über den Hörer ausstoße, packen wir auch alle ins Fach
受話器越しに吐き出す感情を全部まとめてロッカーへ
juwaki goshi ni hakidasu kanjou wo zenbu matome te rokkaa e
Die Geheimnisse von uns beiden, die nicht wirklich existieren, erkunden wir einen Schritt weiter
あってないようなふたりの秘密を一歩探って見つめて
atte nai you na futari no himitsu wo ichi ho sagatte mitsume te
Die ineinander verschlungenen Lieben, packen wir auch alle ins Fach
絡まり合った愛と愛をまた全部まとめてロッカーへ
karamariatta ai to ai wo mata zenbu matome te rokkaa e
Die Menschen und das Öl, irgendwann wird alles vergehen
人も油もいつかは追いる
hito mo abura mo itsuka wa oiru?
Was spielt das für eine Rolle, sag ich dir
それが何だってことなんだってば
sore ga nani datte koto nan datte ba
Das geheime Geschäft ist jetzt vorbei
忙しい内緒は卒業したよ
(isogashii naisho wa sotsugyou shi ta yo)
Sag schnell, dass du mich liebst
早く好きだって言ってよ
hayaku suki da tte itte yo!
Das verletzte Herz, unerfüllte Träume
傷ついた心叶わない夢
kizutsui ta kokoro kanawa nai yume
Die wertvollen Erinnerungen zurückbringen
大切な思いを元に戻して
taisetsu na omoi wo moto ni modoshi te
Doch alles ist durcheinander und vermischt
されどバラバラ斑にまぎれ
saredo barabara madara ni magire
Wir treffen uns und werden nass
逢えて生まかちらに濡れ
aete nama naka midara ni nure
Warten und warten, bis ich mich nicht mehr traue
待てど暮らせどおじけずいた頃には
mate do kurase do ojike zui ta koro ni wa
Es war ein bisschen zu spät, manchmal passt es nicht
ちょいと遅すぎたまに合わない
choi to oso sugi ta maniawa nai
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Liebes Gepäckfach-Baby
さよならさよなら恋ロッカーベイビー
(sayonara sayonara koin rokkaa beibii
Lass die sich drehenden Grolls los
巡り巡る恨み晴らせ
meguri meguru urami harase
Die Samen, die immer wieder vermischt werden, zitterten, als sie aufblickten, also
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた それじゃ
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta sore ja)
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, Liebes Gepäckfach-Baby
さよならさよなら恋ロッカーベイビー
sayonara sayonara koin rokkaa beibii
Lass die sich drehenden Grolls los
巡り巡る恨み晴らせ
megurimeguru urami harase
Die Samen, die immer wieder vermischt werden, zitterten, als sie aufblickten
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta
Aber tut mir leid, tut mir leid, Liebes Gepäckfach-Baby
けれどごめんねごめんね恋ロッカーベイビー
keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii
Lass das sich drehende Leben brennen
廻り廻る命燃やせ
mawarimawaru inochi moyase
Entfliehe dem Schmerz und geh in den Traum
痛みを逃れて夢の中へ
itami o nogare te yume no naka e
Mit einem Lächeln
笑みを浮かべて
emi wo ukabe te
Während ich döse
まどろみながら
madoromi nagara
Bin ich kalt geworden.
冷たくなっちゃった
tsumetaku nacchatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: