Transliteración y traducción generadas automáticamente

Coin Locker Baby (feat. Hatsune Miku)
Maretu
Bebé del Casillero de Monedas (feat. Hatsune Miku)
Coin Locker Baby (feat. Hatsune Miku)
No es como si estuviéramos juntos, todos nuestros secretos los guardamos en el casillero
あってないようなふたりの秘密を全部まとめてロッカーへ
atte nai you na futari no himitsu wo zenbu matome te rokkaa e
El amor que se superpone se guarda de nuevo en el casillero
重なり合った愛と愛をまた全部まとめてロッカーへ
kasanariatta ai to ai wo mata zenbu matome te rokkaa e
Esa felicidad imaginaria
それは想像でできた幸せを
sore wa souzou de deki ta shiawase wo
Encerrada en un corazón que intenta reorganizarse
詰め直そうと閉じ込めた心
tsume naoso u to tojikome ta kokoro
Soy un cuerpo activo ocupado
僕は能動的に忙しい身なんだ
(boku wa noudou teki ni isogashii mi nanda)
Las molestas pertenencias las tiro como Popoi Popoi Popoi
お邪魔な荷物はポポイのポイポイポイ
o jama na nimotsu wa po poi no poi poi poi
Las emociones transmitidas desde las yemas de los dedos se guardan todas en el casillero
指先から伝わる感動を全部まとめてロッカーへ
yubisaki kara tsutawaru kandou o zenbu matome te rokkaa e
Las emociones que se asoman desde la garganta se guardan todas en el casillero
喉元から垣間出す感情を全部まとめてロッカーへ
nodomoto kara kakidasu kanjou wo zenbu matome te rokkaa e
Tú, que estás siendo ignorado por el viento, eres innecesario
風が抜けてる君は不必要
fu ga nuke teru kimi wa fu hitsuyou
Eso es lo que es, ¿no es así?
それが何だってことなんだってば
sore ga nani datte koto nan datte ba
Dejemos de lado los secretos ocupados
忙しい内緒は卒業しよう
(isogashii naisho wa sotsugyou shiyo u)
Diciendo lo que se nos antoje
なんて好き勝手言ってさ
nante suki katte itte sa!
Entonces adiós, adiós, bebé del casillero de amor
それじゃさよなら、さよなら恋ロッカーベイビー
sore ja sayonara, sayonara koin rokkaa beibii
Despeja el rencor que sigue y sigue
巡り巡る恨み晴らせ
megurimeguru urami harase
Las semillas que se mezclan una y otra vez, intentemos no mirarlas y temblar
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta
Pero lo siento, lo siento, bebé del casillero de amor
けれどごめんねごめんね恋ロッカーベイビー
keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii
Quema las vidas que siguen y siguen
廻り廻る命燃やせ
mawarimawaru inochi moyase
Escapando del dolor hacia los sueños
痛みを逃れて夢の中へ
itami wo nogare te yume no naka e
Riendo separados de la realidad
現実を隔てて笑ってた
genjitsu wo hedate te waratte ta
Las emociones transmitidas desde la espalda se guardan todas en el casillero
背中越しに伝わる感動を全部まとめてロッカーへ
senaka goshi ni tsutawaru kandou wo zenbu matome te rokkaa e
Las emociones vomitadas a través del auricular se guardan todas en el casillero
受話器越しに吐き出す感情を全部まとめてロッカーへ
juwaki goshi ni hakidasu kanjou wo zenbu matome te rokkaa e
Explorando un paso los secretos de dos personas que no encajan
あってないようなふたりの秘密を一歩探って見つめて
atte nai you na futari no himitsu wo ichi ho sagatte mitsume te
El amor que se enreda se guarda de nuevo en el casillero
絡まり合った愛と愛をまた全部まとめてロッカーへ
karamariatta ai to ai wo mata zenbu matome te rokkaa e
Las personas y el aceite eventualmente se irán
人も油もいつかは追いる
hito mo abura mo itsuka wa oiru?
Eso es lo que es, ¿no es así?
それが何だってことなんだってば
sore ga nani datte koto nan datte ba
Dejamos de lado los secretos ocupados
忙しい内緒は卒業したよ
(isogashii naisho wa sotsugyou shi ta yo)
Dime que me amas pronto
早く好きだって言ってよ
hayaku suki da tte itte yo!
Un corazón herido, sueños no realizados
傷ついた心叶わない夢
kizutsui ta kokoro kanawa nai yume
Devuelve esos sentimientos preciosos a su estado original
大切な思いを元に戻して
taisetsu na omoi wo moto ni modoshi te
Pero se mezclan en pedazos dispersos
されどバラバラ斑にまぎれ
saredo barabara madara ni magire
Nos encontramos y nos empapamos en la lluvia
逢えて生まかちらに濡れ
aete nama naka midara ni nure
Aunque esperamos y vivimos sin miedo
待てど暮らせどおじけずいた頃には
mate do kurase do ojike zui ta koro ni wa
Cuando nos dimos cuenta, era un poco tarde, a veces no nos encontramos a tiempo
ちょいと遅すぎたまに合わない
choi to oso sugi ta maniawa nai
Adiós, adiós, bebé del casillero de amor
さよならさよなら恋ロッカーベイビー
(sayonara sayonara koin rokkaa beibii
Despeja el rencor que sigue y sigue
巡り巡る恨み晴らせ
meguri meguru urami harase
Las semillas que se mezclan una y otra vez, intentemos no mirarlas y temblar
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた それじゃ
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta sore ja)
Adiós, adiós, bebé del casillero de amor
さよならさよなら恋ロッカーベイビー
sayonara sayonara koin rokkaa beibii
Despeja el rencor que sigue y sigue
巡り巡る恨み晴らせ
megurimeguru urami harase
Las semillas que se mezclan una y otra vez, intentemos no mirarlas y temblar
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta
Pero lo siento, lo siento, bebé del casillero de amor
けれどごめんねごめんね恋ロッカーベイビー
keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii
Quema las vidas que siguen y siguen
廻り廻る命燃やせ
mawarimawaru inochi moyase
Escapando del dolor hacia los sueños
痛みを逃れて夢の中へ
itami o nogare te yume no naka e
Sonriendo
笑みを浮かべて
emi wo ukabe te
Mientras dormimos
まどろみながら
madoromi nagara
Se ha vuelto frío
冷たくなっちゃった
tsumetaku nacchatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: