Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.494

Coin Locker Baby (feat. Hatsune Miku)

Maretu

Letra

Significado

Bébé du Casier (feat. Hatsune Miku)

Coin Locker Baby (feat. Hatsune Miku)

Tous nos secrets, qui n'existent pas vraiment, dans le casier
あってないようなふたりの秘密を全部まとめてロッカーへ
atte nai you na futari no himitsu wo zenbu matome te rokkaa e

L'amour entremêlé, tout ça dans le casier
重なり合った愛と愛をまた全部まとめてロッカーへ
kasanariatta ai to ai wo mata zenbu matome te rokkaa e

C'est un bonheur imaginé
それは想像でできた幸せを
sore wa souzou de deki ta shiawase wo

Un cœur enfermé, prêt à être réemballé
詰め直そうと閉じ込めた心
tsume naoso u to tojikome ta kokoro

Je suis occupé, tu sais, je fais des trucs
僕は能動的に忙しい身なんだ
(boku wa noudou teki ni isogashii mi nanda)

Les bagages encombrants, je les fous à la poubelle
お邪魔な荷物はポポイのポイポイポイ
o jama na nimotsu wa po poi no poi poi poi

Les émotions qui passent par mes doigts, tout ça dans le casier
指先から伝わる感動を全部まとめてロッカーへ
yubisaki kara tsutawaru kandou o zenbu matome te rokkaa e

Les sentiments qui sortent de ma gorge, tout ça dans le casier
喉元から垣間出す感情を全部まとめてロッカーへ
nodomoto kara kakidasu kanjou wo zenbu matome te rokkaa e

Toi, tu es un souffle de vent, c'est superflu
風が抜けてる君は不必要
fu ga nuke teru kimi wa fu hitsuyou

Qu'est-ce que ça peut bien faire, hein ?
それが何だってことなんだってば
sore ga nani datte koto nan datte ba

Fini les secrets, on va passer à autre chose
忙しい内緒は卒業しよう
(isogashii naisho wa sotsugyou shiyo u)

Je dis ça comme ça, à la légère
なんて好き勝手言ってさ
nante suki katte itte sa!

Alors, adieu, adieu mon bébé du casier
それじゃさよなら、さよなら恋ロッカーベイビー
sore ja sayonara, sayonara koin rokkaa beibii

Libère-toi de cette rancœur qui tourne en rond
巡り巡る恨み晴らせ
megurimeguru urami harase

Les graines qui se mélangent, tremblent en attendant de germer
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta

Mais désolé, désolé mon bébé du casier
けれどごめんねごめんね恋ロッカーベイビー
keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii

Brûle cette vie qui tourne en rond
廻り廻る命燃やせ
mawarimawaru inochi moyase

Échappe à la douleur, entre dans le rêve
痛みを逃れて夢の中へ
itami wo nogare te yume no naka e

Rire en se séparant de la réalité
現実を隔てて笑ってた
genjitsu wo hedate te waratte ta

Les émotions qui passent par mon dos, tout ça dans le casier
背中越しに伝わる感動を全部まとめてロッカーへ
senaka goshi ni tsutawaru kandou wo zenbu matome te rokkaa e

Les sentiments que je crache au téléphone, tout ça dans le casier
受話器越しに吐き出す感情を全部まとめてロッカーへ
juwaki goshi ni hakidasu kanjou wo zenbu matome te rokkaa e

Nos secrets, qui n'existent pas vraiment, je les scrute d'un pas
あってないようなふたりの秘密を一歩探って見つめて
atte nai you na futari no himitsu wo ichi ho sagatte mitsume te

L'amour entremêlé, tout ça dans le casier
絡まり合った愛と愛をまた全部まとめてロッカーへ
karamariatta ai to ai wo mata zenbu matome te rokkaa e

Les gens et l'huile, un jour, ça s'en va
人も油もいつかは追いる
hito mo abura mo itsuka wa oiru?

Qu'est-ce que ça peut bien faire, hein ?
それが何だってことなんだってば
sore ga nani datte koto nan datte ba

Fini les secrets, j'ai dit ce que j'avais à dire
忙しい内緒は卒業したよ
(isogashii naisho wa sotsugyou shi ta yo)

Dis-le moi vite, que tu m'aimes
早く好きだって言ってよ
hayaku suki da tte itte yo!

Un cœur blessé, un rêve impossible
傷ついた心叶わない夢
kizutsui ta kokoro kanawa nai yume

Rends-moi mes précieux souvenirs
大切な思いを元に戻して
taisetsu na omoi wo moto ni modoshi te

Mais tout est éparpillé, mélangé
されどバラバラ斑にまぎれ
saredo barabara madara ni magire

Rencontré, trempé dans l'incertitude
逢えて生まかちらに濡れ
aete nama naka midara ni nure

J'ai attendu, mais j'ai eu peur, et maintenant
待てど暮らせどおじけずいた頃には
mate do kurase do ojike zui ta koro ni wa

C'est un peu trop tard, parfois ça ne colle pas
ちょいと遅すぎたまに合わない
choi to oso sugi ta maniawa nai

Adieu, adieu mon bébé du casier
さよならさよなら恋ロッカーベイビー
(sayonara sayonara koin rokkaa beibii

Libère-toi de cette rancœur qui tourne en rond
巡り巡る恨み晴らせ
meguri meguru urami harase

Les graines qui se mélangent, tremblent en attendant de germer, alors
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた それじゃ
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta sore ja)

Adieu, adieu mon bébé du casier
さよならさよなら恋ロッカーベイビー
sayonara sayonara koin rokkaa beibii

Libère-toi de cette rancœur qui tourne en rond
巡り巡る恨み晴らせ
megurimeguru urami harase

Les graines qui se mélangent, tremblent en attendant de germer
後から後から混ざる種は目をかがげようと震えてた
ato kara ato kara mazaru tane wa me wo kakageyou to furue te ta

Mais désolé, désolé mon bébé du casier
けれどごめんねごめんね恋ロッカーベイビー
keredo gomen ne gomen ne koin rokkaa beibii

Brûle cette vie qui tourne en rond
廻り廻る命燃やせ
mawarimawaru inochi moyase

Échappe à la douleur, entre dans le rêve
痛みを逃れて夢の中へ
itami o nogare te yume no naka e

Avec un sourire
笑みを浮かべて
emi wo ukabe te

En somnolant
まどろみながら
madoromi nagara

Devenue froide.
冷たくなっちゃった
tsumetaku nacchatta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección