Transliteración y traducción generadas automáticamente

Namida (feat. Hatsune Miku)
Maretu
Tränen (feat. Hatsune Miku)
Namida (feat. Hatsune Miku)
Verletzt bist du, schwebst im Himmelblau
傷ついたあなたは空色を乗って
kizutsuita anata wa sorairo wo notte
Wünschst dir traurig einen Lichtpunkt herbei
物悲しく光点を望むのか
monogashiku hikari ten wo nozomu no ka
Immer hast du die Seele mitgebracht
いつだって持ち込んできた魂も
itsudatte mochikonde kita tamashii mo
Doch vielleicht gibst du auf, was kommt danach?
この先にはいっそ、根を上げるか
kono saki ni wa isso, ne wo ageru ka
Die rostige, zerfledderte Rüstung, die du trägst
錆びついてボロボロに切られた鎧を
sabitsuite boroboro ni kirareta yoroi wo
Wie lange wird sie noch hörbar sein?
いついつまで聞こむのか
itsu itsu made kiko mu no ka
Die durchsichtige, einzige Seele, die du hast
透き通ったただ一つだけの精神を
sukitootta tada hitotsu dake no seishin wo
Konntest du nicht beschützen, hast sie losgelassen
守りきれずあなたは手放した
mamorikirezu anata wa tebanashita
Kalt ist dein Körper
冷たいその身を
tsumetai sono mi wo
Führst du ihn direkt
そのまま死へ
sono mama shi e
In den Tod?
向かわすのか
mukawasu no ka
Ist es jetzt vorbei?
今終わるか
ima owaru ka
Warum zögerst du, das Blut zu
何故駆を血を
naze kaku wo chi wo
Lassen fließen?
ためらうか
tamerau ka
Der Feind muss fallen
仕留むは仇ぞ
shitoru wa ada zo
Das Blut fließt, Tränen, Tränen
流れ出す血と、涙、涙
nagare dasu chi to, namida, namida
Dunkel färben sie dich, ganz und gar
あなたを暗く暗く染める
anata wo kuraku kuraku someru
Zieh das Schwert, das Schwert
取り出し給え、刃、刃
toridashi tamae, yaiba, yaiba
Es steht noch nicht still, oder?
まだ止まってはいないだろ
mada tomatte wa inai daro
Dein Herz schlägt weiter
あなたの心臓は
anata no shinzou wa
Weißt du nicht?
知らないか
shiranai ka
Sie lachen schallend
彼らはケラケラと笑って
karera wa kerakera to waratte
Rauben dir all deinen Schatz
宝物を全部、奪い取るだけ
takaramono wo zenbu, ubai toru dake
Überwindend, mit einem ähnlichen Körper
超えきってブクブクと似たった肢体を
koekitte bukubuku to nitatta shitai wo
Zeigen sie nur den Glanz der Ehre
見映えらしく栄光、晒けるだけ
mihaerashiku eikou, sarakeru dake
Sollen wir aufhören?
止めようか
tomeyou ka
Die Zukunft, die sie beendet haben
彼らが終わらせた未来を
karera ga owaraseta mirai wo
Wie oft, wie oft bedauerst du das?
幾度、幾度、惜しむのか
ikudo, ikudo, oshimu no ka
Die durchsichtige, einzige Überzeugung, die du hast
透き通ったただ一つだけの信念を
sukitootta tada hitotsu dake no shinnen wo
Konntest du nicht beschützen, hast sie dir genommen
守りきれずあなたは奪われた
mamorikirezu anata wa ubawareta
Die vergehenden Tage
重なる月日は
kasanaru tsukihi wa
Können dich nicht heilen, doch
あなたを癒せはしないが
anata wo iyase wa shinai ga
Ist es jetzt vorbei?
今終わるか
ima owaru ka
Warum zögerst du, das Blut zu
何故駆を血を
naze kaku wo chi wo
Lassen fließen?
ためらうか
tamerau ka
Der Feind muss fallen
仕留むは敵ぞ
shitoru wa teki zo
Stör nicht, Tränen, Tränen
邪魔をするなよ、涙、涙
jama wo suru na yo, namida, namida
Du brennst, rot und lodernd
あなたは、赤く赤く燃える
anata wa, akaku akaku moeru
Schlage zu, das Schwert, das Schwert
切り伏せ給え、刃、刃
kirifuse tamae, yaiba, yaiba
Deine Gedanken erwachen jetzt
あなたの想い、今に目覚む
anata no omoi, ima ni mezamu
Das Blut fließt, Tränen, Tränen
流れ出す血と、涙、涙
nagare dasu chi to, namida, namida
Dunkel färben sie dich, ganz und gar
あなたを暗く暗く染める
anata wo kuraku kuraku someru
Schlage zu, das Schwert, das Schwert
切り伏せ給え、刃、刃
kirifuse tamae, yaiba, yaiba
Es ist noch nicht vorbei, oder?
まだ終わってはいないだろう
mada owatte wa inai darou
Dein ganzes Leben ist
あなたの一生は
anata no isshou wa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: