Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.151

ニャン (nyan)

Maretu

Letra

Significado

Miau (nyan)

ニャン (nyan)

„Sei brav, ja?“
「いい子でいな? 」
ii ko de ina?

Die Antwort ist nein
こたえは否
kotae wa iina

Sieh dir diese Welt an, in der man sich ständig streitet.
盗り合い絶えないこの世を見な
tori ai taenai kono yo wo mina

„Schäme dich, ja?“
「恥を知りな? 」
haji wo shiri na?

Sag das dir selbst.
自分に言いな
jibun ni ii na

Sich ständig zu schämen, ist das nicht auch beschämend?
恥じらってばっかりも恥じゃないか
hajiratte bakkari mo haji ja nai ka

Ziel erfasst, im Visier.
ターゲット、ロックオン
taagetto, rokkuon

Die Atemgeräusche werden laut.
荒れる呼吸音
areru kokyuu on

So schnell und einfach bist du verwirrt.
あっさりとあっけなく君はコンフュージョン
assari to akkenaku kimi wa konfyujon

Wow! Das ging schnell.
まあ! あっという間ね
maa! atto iu ma ne

Kämpfe um das Geld.
奪うファイトマネー
ubau faito manee

Wir tragen beide eine Maske, das ist doch klar.
皮被ってるのはお互い様ね
kawa kabutteru no wa otagai sama ne

Gib mir Futter!
恵めよごはん!
megume yo gohan!

Bring mir Goldmünzen!
持って来い小判!
motte koi koban!

Hierher, mit einem Stempel!
ここにください太鼓判!
koko ni kudasai taikoban!

Lass die aufbrausenden Impulse raus,
たかぶる衝動を剥き出して、
takaburu shoudou wo mukidashite

Beiß in dieses offene Herz!
このあらわなハートに噛みついて!
kono arawana haato ni kamitsuite!

Verwöhne mich, lass mich zittern, mach mich verrückt,
甘やかして 震わせて 狂わせて
amayakashite furuwasete kuruwasete

Schüttle dieses offene Herz!
このあらわなハートを揺るがして!
kono arawana haato wo yurugasite!

Nun, heute Abend mit dir,
さて、今宵は君と
sate, koyoi wa kimi to

Miau, miau, miau, miau, miau!
ニャンニャンニャンニャンニャン!
nyan nyan nyan nyan nyan!

„Verfolge deine Träume, ja?“
「夢を追いな? 」
yume wo oina?

Das gibt's nicht.
それはないな
sore wa nai na

Weißt du nicht, dass das unerreichbar ist?
かなわないことぐらいわからないかな
kanawanai koto gurai wakaranai ka na

„Leb ordentlich, ja?“
「しっかり生きな? 」
shikkari ikina?

Moralisch?
道徳的な?
doutokuteki na?

Egal wie man es sieht, es gibt kein Zurück mehr.
どう見たってもう後戻りできない
dou mitatte mou atomodori dekinai

Ziel erfasst, im Visier.
ターゲット、ロックオン
taa getto, rokkuon

Harmonische Klänge erklingen.
響く協和音
hibiku kyouwahon

Die Trennwand wird abgerissen, direkte Ansprache.
とっぱらうパーティション、ダイレクトメンション
topparau paatishon, dairekuto menshon

Wow! Das ging schnell.
まあ! あっという間ね
maa! atto iu ma ne

Kämpfe um das Geld.
奪うファイトマネー
ubau faito manee

Wahrscheinlich bleibe ich ein Kind.
たぶんわたしはこどものままね
tabun watashi wa kodomo no mama ne

Ziel den Elektroschocker!
当てろスタンガン!
atero sutangan!

Hier graben, miau, miau!
ここ掘れニャンニャン!
koko hore nyan nyan!

Ziel genau, mit scharfen Augen!
狙い定めよ虎視眈々!
nerai sadame yo koshitantan!

Lass die aufbrausenden Impulse raus,
たかぶる衝動を剥き出して、
takaburu shoudou wo mukidashite

Zerreiß dieses bedauernswerte Herz.
このあわれなハートを切り裂いて
kono aware na haato wo kirisaite

Verführe mich, lass mich erröten, bring mich durcheinander,
たぶらかして あからめて バグらせて
taburakasite akarame te bagurasete

Schieß auf dieses bedauernswerte Herz!
このあわれなハートを撃ち抜いて
kono aware na haato wo uchi nuite

Nun, heute Abend mit euch,
さて、今宵は君たちと
sate, koyoi wa kimitachi to

Miau, miau, miau, miau, miau!
ニャンニャンニャンニャンニャン!
nyan nyan nyan nyan nyan!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección