Transliteración y traducción generadas automáticamente

Packet Hero
Maretu
Héros de Paquet
Packet Hero
La chaleur qui s'écoule, un rêve brûlant
つたうぬくもり、焼きついた夢心地
tsutau nukumori, yakitsuita yumekokochi
On tremble comme si on se mordait
噛みつくように震え合って
kamitsuku you ni furueatte!
Un futur sans but que personne ne croit
誰も信じない宛もない未来
dare mo shinjinai ate mo nai mirai
Je veux le ressentir fort jusqu'à y croire
信じるまで強く感じたいな
shinjau made tsuyoku kanjitai na
C'est fou, non ?
ってさぁ、おかしいな
tte saa, okashii na
Je veux toucher ta peur
君の怖さに触れたいよ
kimi no kowasa ni furetai yo
Des sentiments déchirants, l'amour se renforce
張り裂ける想い、恋と張り返えていけ
harisakeru omoi, koi to harikaete ike!
C'est parce que c'est un trésor sans valeur
くだらない宝物だからこそ
kudaranai takaramono dakara koso
Que je ne peux pas le lâcher facilement
素直には手放せないんだな
sunao ni wa tebanasenainda na
Dans l'obscurité, chaque battement de cœur
不透の中ありったけの鼓動
futou no naka arittake no kodou
Aujourd'hui encore, je le jette à la poubelle
今日もゴミにしていた
kyou mo gomi ni shite ita?
Je ressens toujours cette répétition superficielle
抱いた変わらない、浅い繰り返し
daita kawaranai, asai kurikaeshi
Instinctivement, je m'organise
本能的に仕組って
honnouteki ni shikujitte!
Un futur sans but où personne ne peut rentrer
誰も帰れない宛もない未来
daremo kaerenai ate mo nai mirai
Je veux le ressentir profondément jusqu'à pleurer
泣いちゃうまで深く感じたいな
naichau made fukaku kanjitai na
C'est mignon, non ?
ってさぁ、かわいいな
tte saa, kawaii na
Je veux aimer ta douceur
君の優しさで愛でたいよ
kimi no yawasa de medetai yo
J'aime que tu abandonnes tout à la fin
いっそのこととあきらめる君が好き
isso no koto to akira meru kimi ga suki!
On dirait que ma respiration va s'arrêter, je n'entends plus rien
止まりそうさ息の音聞き取れない
tomarisou sa iki no ne kikitorenai
Je ne sais pas ce que j'ai fait
何がしたのか分からないんだな
nani ga shita no ka wakarenainda na
Ça me fatigue de me souvenir
思い出すと疲れちゃうのだ
omoidasu to tsukarechau no da
Ne me lâche pas la main
手を離さないでね
te wo hanasanaide ne?
Je protégeais juste une seule chose
たったひとつだけ守っていた
tatta hitotsu dake mamotte ita
J'ai coupé ce lien brusquement
証をスパッと切って
akashi wo supatto kitte
J'ai forcé la serrure pour voir le retour
見返り目がけてこじ開けていた
mikaeri megakete kojiakete ita?
Des vacances ennuyeuses
つまらない休日
tsumaranai kyoubi
Ne regarde pas la distance qui se resserre
詰まる距離見はってないで
tsumaru kyori mihattenai de
Maintenant, je viens de réaliser
今、やっと気づいたんだ
ima, yatto kizuitanda
Sur la plaie béante
ぱっくり空いた傷口に
pakkuri aita kizuguchi ni!
Je ne peux pas transmettre en suivant les vidéos de making-of
メイキング動画おっかけて伝えない
meikingu douga okkakete tsutanai
Je vais essayer de cracher des mots
言葉を吐きかけようで
kotoba wo hakikakeyou de
Je suis fatigué de ce jeu de cartes
きっこうふだ好反則くたびれた
kikkoufu da kouhansen kutabireta
Je vais me donner une claque sur la joue
頬を張りますと
ho wo harimasu to
C'est incroyable, incroyable, ce rythme irrégulier
まさかまさかのヒアガッタ不定期
masaka masaka no hiagatta futeiki
La plaie ouverte ne se referme pas
航路空いた傷口が塞がらないなぁ
kouro aita kizuguchi ga fusagaranai naa
Je ne comprends pas ma vraie nature, ça fait mal
本性わからない痛いとこばっか
honshou wakaranai itai toko bakka
Je suis touché de manière émotive
感動的にイジくって
kandouteki ni ijikutte
Cette légère nausée ne dure pas
長つづきしないなまぬるいめまい
nagatsuzuki shinai namanurii memai
Je veux m'accrocher jusqu'à ce que ça casse
壊れるまでつかりつかりたいな
kowareru made tsukari tsukaritai na
C'est génial, non ?
ってさぁ、嬉しいな
tte saa, ureshii na
Même si je suis détesté, je suis heureux, je t'aime
嫌われたって幸せだ大好きだよ
kirawaretatte shiawase da daisuki da yo
Je t'aime quand tu baisses les yeux
とうつむく、君が好き
to utsumuku, kimi ga suki
Alors, que faire ?
でさぁ、どうしよう
de saa, doushiyou?
Que devrais-je faire ?
こうしようか
koushiyou ka!
Là-bas, il y a une innocence débordante et passionnée
そこに熱っぽい溢れた無邪気さだってさ
soko ni nettori afureta mujaki sa datte sa
Épuisée, déchirée, elle s'efface
ぐったり破れて消えあせる
guttari yaburete kie aseru
Alors, je vais serrer mon cœur discrètement
ならこっそり心をきつく
nara kossori kokoro wo kitsuku
Et te le montrer
絞ってみせる
shibatte miseru!
Je suis prêt pour ton amour
せせせせせとレディーフォーユアラブ
se se se se se to redii foo yuaa rabu
Les larmes aux yeux, je ne veux pas entendre
涙目吐き溜め変わりばえの理由
namidame hakidame kawaribae no riyuu
La raison de ce changement douloureux
聞きたくない痛い痛いないていたい
kikitakunai itai itai naiteitai
Je suis accro à ta voix sucrée
甘ったるい声匂いに夢中
amattarui koe nioi ni muchuu
Chut, chut, chut, chut, chut
ちゅちゅちゅちゅちゅ
chuu chuu chuu chuu chuu
Et je suis prêt pour ton amour
でレディーフォーユアラブ
de redii foo yuaa rabu
Je gardais un seul secret
たったひとつだけ黙っていた
tatta hitotsu dake damatteita
J'ai ouvert ce mystère
秘密を切り開いて
himitsu wo kirihiraite
J'ai enterré un amour plein de blessures
生傷だらけの愛を埋んだ
namakizu darake no ai wo umunda
Des vacances ennuyeuses, ne regarde pas la distance qui se resserre
つまらない休日詰まる距離見はってないで
tsumaranai kyoubi tsumaru kyori mihattenaide
Maintenant, je viens de réaliser, c'est brutal
今やっと気づいたんだざっくり
ima yatto kizuitanda zakkuri
Ma poitrine gauche déchirée
裂けた左胸
saketa hidari mune
Je poursuis ce qu'on appelle l'amour
愛とか言うものおっかけて
ai toka iu mono okkakete
Je vais me saouler de cette douleur intense
どきつい痛みに酔いしれよう
dokitsui itami ni yoishireyou
Je parle à tout le monde sans distinction
誰彼構わず声かけて
darekare kamawazu koe kakete
Je cherche des pieds ancrés au sol
地につく足を探している
ji ni tsuku ashi wo sagashiteiru
Je coupe ce rêve compliqué
こじれ切った夢そぎ取って
kojirekitta yume sogitotte
J'étais vide
からっぽだった私
karappo datta watashi
On dirait que je suis devenu adulte depuis ce jour-là
あの日から大人になったみたい
ano hi kara otona ni nattamitai
Jusqu'à quand vais-je pleurer ?
いつまで泣いていたい
itsu made naite itai
Je ne comprends rien.
何もわかっていない
nanimo wakatteinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: