Traducción generada automáticamente

Hay Un Cuento (Acústico)
Margarita
Es gibt ein Märchen (Akustik)
Hay Un Cuento (Acústico)
Es gibt ein MärchenHay un cuento
Das mir eines Tages der Wind brachteQue me trajo un día el viento
Das mich lehrt zu lachenQue me enseña a reír
Das Lust aufs Leben machtQue da ganas de vivir
Wo die Feen existierenDonde las hadas existen
Und es keine traurigen Herzen gibtY no hay corazones tristes
Und im April blühen bunte Blumen in meinem GartenY en abril surcan flores de colores mi jardín
Blühen bunte Blumen in meinem GartenSurcan flores de colores mi jardín
Es gibt ein MärchenHay un cuento
Wo ein Gefühl lebtDonde vive un sentimiento
Das niemals sterben wirdQue nunca va a morir
Das bei mir bleibtQue se queda junto a mí
Wo der Kummer nicht hinkommtDonde no llegan las penas
Wo nur gute Menschen sind, so ist esDonde solo hay gente buena, y es así
Es ist ein Märchen, das wir teilen könnenEs un cuento que podemos compartir
Es ist ein Märchen, das wir teilen könnenEs un cuento que podemos compartir
Mach, dass dein Märchen es wert istHaz que tu cuento valga la pena
Mach aus deinen Träumen die IllusionHaz de tus sueños la ilusión
Und lass den Frühling aufblühenY que se asome la primavera
In den Straßen deines HerzensEn las calles de tu corazón
Mach, dass dein Engel niemals gehtHaz que tu ángel nunca se vaya
Dass er das Kind in dir beschütztQue cuide el niño que hay en vos
Und wenn du erwachsen wirst, verliere es niemalsY cuando crezcas, nunca lo pierdas
Denn sonst verlierst du dein HerzPorque perderás tu corazón
Es gibt ein MärchenHay un cuento
Das die Großmütter erzähltenQue contaban las abuelas
Das ich dir erzählen kannQue te puedo contar
Damit du schlafen kannstPara que puedas dormir
Wo das Böse bestraft wirdDonde la maldad se paga
Und immer die Guten gewinnen, so ist esY siempre ganan los buenos y es así
Die, die träumen, sind bis zum Ende glücklichLos que sueñan son felices hasta el fin
Die, die träumen, sind bis zum Ende glücklichLos que sueñan son felices hasta el fin
Mach, dass dein Märchen es wert istHaz que tu cuento valga la pena
Mach aus deinen Träumen die IllusionHaz de tus sueños la ilusión
Und lass den Frühling aufblühenY que se asome la primavera
In den Straßen deines HerzensEn las calles de tu corazón
Mach, dass dein Engel niemals gehtHaz que tu ángel nunca se vaya
Dass er das Kind in dir beschütztQue cuide el niño que hay en vos
Und wenn du erwachsen wirst, verliere es niemalsY cuando crezcas, nunca lo pierdas
Denn sonst verlierst du dein HerzPorque perderás tu corazón
Und wenn du erwachsen wirst, verliere es niemalsY cuando crezcas, nunca lo pierdas
Denn sonst verlierst du dein HerzPorque perderás tu corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margarita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: