Traducción generada automáticamente

L'air de Rien
Margaux Avril
El aire de la nada
L'air de Rien
Mi querido amigo, mi querido amorMon cher ami, mon cher amour
Entraste en mi vida, me tomaste cortoTu es entré dans ma vie, m'a prise de court
Me hiciste querer creer en el amorTu m'as donné l'envie de croire à l'amour
Olvidé lo que era el aburrimientoJ'ai oublié ce qu'était l'ennui
Con tus palabras de terciopeloAvec tes mots de velours
Promesas que me obsesionan día y nocheDes promesses qui m'obsèdent nuit et jour
Quiero despertarme cada mañanaJe veux me réveiller chaque matin
Tu cuerpo se acurrucó contra el míoTon corps blotti contre le mien
Quiero mi corazón en tus manosJe veux mon cœur dans tes deux mains
Para que él golpee con la tuyaPour qu'il batte avec le tien
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Mi querido amante, mi querido amigoMon cher amant, mon cher ami
Te quiero en mis brazos siempre unidosJe te veux dans mes bras toujours unis
Cuando no estás aquí, mi sonrisa se oscureceQuand tu n'es pas là mon sourire s'assombrit
Incluso tan a menudo me mientesMême si souvent tu me mens
Amor, amante y enemigoAmour, amant et ennemi
Siempre contra ti, me olvido de mí mismoToujours contre toi, je m'oublie
Quiero despertarme cada mañanaJe veux me réveiller chaque matin
Tu cuerpo se acurrucó contra el míoTon corps blotti contre le mien
Quiero mi corazón en tus manosJe veux mon cœur dans tes deux mains
Para que él golpee con la tuyaPour qu'il batte avec le tien
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Mi querido amor, mi querido amanteMon cher amour, mon cher amant
Tienes miedo de mis ojos, estás fingiendoTu as peur de mes yeux, tu fais semblant
Te escondes detrás de tus melodías indiferentesTu te caches derrière tes airs indifférents
Bajo tus besos y cariciasSous tes baisers et tes caresses
Sé que están tus sentimientosJe sais qu'il y a tes sentiments
Me amas cada día más profundamenteTu m'aimes chaque jour plus profondément
Quiero despertarme cada mañanaJe veux me réveiller chaque matin
Tu cuerpo se acurrucó contra el míoTon corps blotti contre le mien
Quiero mi corazón en tus manosJe veux mon cœur dans tes deux mains
Para que él golpee con la tuyaPour qu'il batte avec le tien
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Mi querido amor, mi querido amanteMon cher amour, mon cher amant
Tienes miedo de mis ojos, estás fingiendoTu as peur de mes yeux, tu fais semblant
Bajo tus besos y cariciasSous tes baisers et tes caresses
Sé que están tus sentimientosJe sais qu'il y a tes sentiments
Me amas cada día más profundamenteTu m'aimes chaque jour plus profondément
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein
Vamos, no parece nadaViens l'air de rien
Perderte en mi espalda y adelanteTe perdre dans mes va-et-vient
Sabes que te tengoTu sais que je te tiens
Gracias a este pequeño golpe de riñónGrâce à ce petit coup de rein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margaux Avril y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: