Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 693

Até o Amanhecer (part. TH)

Marginal Padrão

Letra

Jusqu'à l'Aube (feat. TH)

Até o Amanhecer (part. TH)

Regard de fille, sensuel et attirantOlhar de menina sensual e atraente
De celles qui rendent tout le quartier contentDaquelas que para o bairro inteiro, contente
Joyau du matin comme une brise légèreAlegre na manhã como brisa do vento
Elle marche comme si elle avait tout le temps de la terreCaminha como se tivesse todo o tempo

Si Van Gogh voyaitSe van gogh visse
Il ferait un tableau magnifique, mais c'estDaria um quadro lindo, mas é
Beauté et poésie, tout en une femmeBeleza e poesia, tudo em uma mulher
Le sage savait que je savaisO sábia sabia que eu sabia
Sauf qu'elle ne savait pasSó que ela não sabia
Que je savais sifflerQue eu sabia assoviar
Un éclat naturel, le malin se sent malUm brilho natural, malandro passa mal
Un corps sculptural, comme la malice qui me retientUm corpo escultural, como a malicia que me prende
Elle vient dans ma tête, comme ces flashbacksVem na minha mente, como os tais do flashback
Fille, quel est ton code postal ?, que je vienne te voirFilha onde é seu cep ?, que eu vou te visitar

Elle est parmi les meilleures, en tête des chartsEla é das mais mais, top da billboard
Mina, dans ton mot je pourrais même apprendre l'anglaisMina, no seu word eu até aprendo inglês
Elle dit qu'une autre fois je reverrai ton sourireDiz que outra vez eu vou rever o teu sorriso
C'est que je t'ai vue passer et j'ai perdu ma luciditéÉ que eu te vi passar e perdi a minha lucidez
Clarté dans les idées, pleine de spectateursClareza nas ideias, cheia de plateia
Comme une azalée, étalant ses couleursTipo azaleia, esbanjando suas cores
Triste pour des amours passagers, garde rancœur et peurTriste por amores passageiros, guarda magoa e medo
Pleine de doutes d'aimer encore une foisCheia de receio de amar mais uma vez

As-tu entendu parler de l'histoire du migo et du tigo ?Já ouviu falar na história do migo e do tigo ?
Si je reste avec toi, tu restes avec moiSe eu ficar contigo você fica comigo
C'est que quand je t'ai vue passerÉ que quando eu te vi passar
Je ne sais pas ce qui s'est passé, je me suis perdu dans ton regardNão sei o que houve me perdi no seu olhar

Viens ici ! Et restons jusqu'à l'aubeVem pra cá! E a ficar até o amanhecer
Je vais te chercher et te mener où tu veuxVou te buscar e te levar pra onde cê quiser
Nega, laisse-moi te montrer le bon côté de la vieNega, deixa eu te mostrar o lado bom da vida
De la vieDa vida

Juste pour aujourd'hui, laisse-moi te rendre heureuseSó por hoje, deixa eu te fazer feliz
Oublie cet orgueil, baisse ce nezEsquece esse orgulho, abaixa esse nariz
Laisse-moi rester à tes côtésDeixa eu ficar do seu lado
Écrire un nouvel avenir, oublier le passéEscrever um novo futuro, esquecer o passado
C'est que dans les nuits blanches, je perds toujours le sommeilÉ que nas madrugadas eu sempre perco o sono
Passer des nuits blanches, toujours dans l'abandonVirar as noites viradas sempre no abandono
Fais un sourire, mets-moi ces NikeDá um sorriso, me bota aquele nike
Car ce soir c'est à nous, faisons un strike !Que hoje a noite é nossa, vamos fazer strike!

Sans s'arrêter, sans réfléchir, juste agirSem parar, nem pensar, só agir
Sans regarder, déchiffrer, juste sentirSem olhar, decifrar, só sentir
Je vais te montrer mon monde, rêve de vagabondVou te mostrar meu mundo, sonho de vagabundo
Des choses que j'ai faites et que je veux faireDas coisas que fiz e que quero fazer
Je vais te rendre folle, je vais te jeter sur le litVou te enlouquecer, vou te jogar na cama
Rappeler les raisons pour lesquelles tu m'aimesLembrar os motivos que você me ama
Apporte ma fumée et le grinderTrás a minha smoke e o dichavador
Car ce soir c'est à nous, faisons l'amourQue hoje a noite é nossa, vamos fazer amor

Moi en saijuga, elle chante banaEu de saijuga, ela cantiga bana
Parfum urbain, tongs HavaianasPerfume urbubó, chinelinho havainas
Mais du passé je ne vais pas me repentirMas do passado não vou me arrepender
Car il m'a fait arriver jusqu'à toiPorque ele me fez chegar até você
Mon monde plein de roses avec des épinesMeu mundo cheio de rosa com espinho
Je remercie Dieu de t'avoir mise sur mon cheminPeço obrigada á Deus pôr você no meu caminho
De t'avoir mise sur mon cheminPor você no meu caminho

Viens ici ! Et restons jusqu'à l'aubeVem pra cá! E a de ficar até o amanhecer
Je vais te chercher et te mener où tu veuxVou te buscar e te levar pra onde cê quiser
Nega, laisse-moi te montrer le bon côté de la vie, de la vieNega, deixa eu te mostrar o lado bom da vida, da vida

Difficile de connaître quelqu'un qui n'aime pas cette filleDificil conhecer quem não ame essa mina
Mon esprit délire, la rappeler me paralyseMinha mente delira, de relembra-la paralisa
Tu sais comment c'estVocê sabe como é
Délice de femme !Delicia de mulher!
Belle dans tous ses traits, la pureté qu'elle estLinda em todos os seus traços a pureza que ela é

L'amour se révèle déjà, dans la beauté qui est la sienneO amor já se revela, na beleza que é só dela
Sait être le mal et le bien, sait être chatte et chienneSabe ser o mal o bem, sabe ser gata e cadela
Sait conquérir, être sensuelle à chaque regardSabe conquistar ser sensual em cada olhar
Regard voyageur, mystère à déchiffrerOlhar é viajante, mistério pra decifrar
Écoute funk, rap, reggae, xote, MPBEscuta funk, rap, raggae Xote, mpb
Tout son de sentimentTodo som de sentimento
Être avec elle c'est un loisirTá com ela é um lazer
Elle se déhanche au rythme, dansant comme un sambaRequebra na batida rebolando igual samba
Froide dans ses attitudes, mais chaude au litFria nas atitudes, mas quente na cama

Moi, style vagabond qui ne pense plus à rienEu estilo vagabundo que não pensa mais em nada
Qui devient tout fou quand mes joints sont finisQue fica todo puto quando acaba minhas baga
Brasa, marola, gars de secondeBrasa, marola, peão de segunda
Traînant avec les potes, on passe la nuitTrombando os parceiro nois vira a madruga
C'est vrai, mais crois-moi, je te mériteÉ poie é, mas pode pá que eu te mereço
Je suis accro, amoureux, en sortir c'est pas possibleTo vidrado, apaixonado, sair disso não tem jeito

Elle cligne des yeux, change de regard, je reste bêteEla pisca, muda de olhar, eu fico besta
Elle demande à sortir, bien sûr que son père ne laisse pasPede pra sair, claro que seu pai não deixa
Donne-moi ton téléphone, me demandant d'appelerMe de seu telefone me pedindo pra ligar
Elle a dit qu'elle allait attendreFalou que ela ia esperar

Viens ici ! Et restons jusqu'à l'aubeVem pra cá! E a de ficar até o amanhecer
Je vais te chercher et te mener où tu veuxVou te buscar e te levar pra onde cê quiser
Nega, laisse-moi te montrer le bon côté de la vie, de la vieNega, deixa eu te mostrar o lado bom da vida, da vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marginal Padrão y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección