Traducción generada automáticamente

Bye Bye
Marginal
Bye Bye
Bye Bye
Here’s how we do itVoilà comment on fait
And big shoutout to LoxymoreEt big up Loxymore
Mufasa the bad producerMufasa the bad producer
The heavy dose, my friendLa grosse dose mon ami
Han, nah, check itHan, nah, check
Attracted to the bad, not the goodAttiré par le mal pas le bien
In the face of doubt, we lose all our meansDevant le doute on perd tous nos moyens
Man, I’m not nice, I’m not a saintGros je suis pas gentil je suis pas un saint
At any moment, I’m throwing out fuck yousÀ tout moment je sors des nique ta mère
The killings of the past haunt usLes tueries du passé nous traumatisent
At 16, I dreamed of automaticsÀ 16 ans je rêvais d'automatiques
Making money becomes the normFaire des sous devient l'automatisme
We’re ten years ahead, too fastOn a dix ans d'avance devant, trop rapides
I’ve lost more than one brother in 20 years, hanJ'ai perdu plu d'un frère en 20 ans, han
Spent 6 years like a party animal, yeahPassé 6 ans comme un fêtard, ouais
Mom wonders what I’m up toMaman se demande ce que je fais
I’ve got bags and I’m out lateJ'ai des barrettes et je traine tard
I’m unstable, go check itJe suis instable vas-y vérifie
What I say is the truthC'que je dis c'est la vérité
There are few things that terrify usIl y a peu de choses qui nous terrifient
There are few reasons to die hereIl y a peu de causes pour mourir ici
Life is like being awake while you sleepLa vie c'est comme dormir éveillé
I was born to be far from the lastJe suis né pour être loin du dernier
Dad often feels painPapa a souvent de la peine
Grandpa’s gone, I’m disgustedPapi est parti je suis dégoûté
I won’t forget the real ones when it’s the endJ'oublierais pas les vrais quand ça sera la fin
They’ll talk about me when I’m no longer hungryÇa parlera de moi quand j'aurais plus faim
I’m like dad, nice when I need to beJe suis comme papa gentil quand il faut
I act like mom, I shut up when I need toJe fais comme maman je la ferme quand il faut
But I’m not docile, I’ve got plenty of rageMais je suis pas docile j'ai plein de haine
I don’t wait for the signal, I’m hungry for breadJ'attend pas le signal j'ai faim de pain
Money money power respectMoney money pouvoir respect
Prodigy can do it, it’s destinyProdige pourra c'est le destin
I’d do time for DarioJe ferais de la prison pour Dario
I’d do time for SylvioJe ferais de la prison pour Sylvio
I’d do it for mama tooJ'en ferai aussi pour la mama
Touch the family, I’ll take you downTouche a la family je t'abats
I see time passing, I won’t let it slideJe vois le temps qui passe je vais pas me laisser faire
I’ve got product to sell before I give upJ'ai du produit à vendre avant de cé-pèr
The cop across the street doesn’t like black folksLe policier d'en face il aime pas les noirs
So I endure police brutalityDu coup j'subis brutalité policière
I’ve seen mom cry in povertyJ'ai vu maman pleurer dans la misère
Sharing a plate with severalPartager le plat à plusieurs
I’ve got money issues in my sightsJ'ai le manque d'argent dans le viseur
I’m leaving, I’ll be back in ten yearsJe m'en vais je reviens dans dix ans
Bye bye, I’m going over thereBye bye je vais làbas
I’m not coming backMoi je reviens pas
The best defense is attackLa meilleure défense c'est l'attaque
The gun goes rat-a-tat-tatLe gun fait ratatata
Those guys over there, just talkingEux là-bas, rien qu'y parlent
Honestly, I don’t know themEn vrai moi je les connais pas
We stay real, that’s the foundationOn reste vrai ça c'est la base
We respect if you’re familyOn respecte si t'es la famille
Bye bye, I’m going over thereBye bye je vais là-bas
I’m not coming backMoi je reviens pas
The best defense is attackLa meilleure défense c'est l'attaque
The gun goes rat-a-tat-tatLe gun fait ratatata
Those guys over there, just talkingEux là-bas, rien qu'y parlent
Honestly, I don’t know themEn vrai moi je les connais pas
We stay real, that’s the foundationOn reste vrai ça c'est la base
We respect if you’re familyOn respecte si t'es la famille
Man, I’m not fake, I’m not weakMan ni ras' man ni fos'
Man, I don’t mess with the fakesMan ni raj' ba lé fake
Don’t be afraid to give mePa pè ban mwen
I’ve got Jah as my guideMan ni jah sel kon gid'
In the only place, don’t be afraidAn la sèlman pa pè
Don’t be afraid to give mePa pè ban mwen
I’m not fake, I’m not weakMan ni ras' men ni fos'
Man, I don’t mess with the fakesMan ni raj' ba lé fèk
Don’t be afraid to give mePa pè ban mwen
I’ve got Jah as my guideMan ni jah sel kon gid'
In the only place, don’t be afraidAn la sèlman pa pè
Don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, give mePa pè pa pè pa pè pa pè pa pè pa pè ban mwen
Don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid, give mePa pè pa pè pa pè pa pè pa pè pa pè ban mwen
Don’t be afraid, don’t be afraid, that paper’s just for the paper, paperPa pè pa pè papel là que pour le papel papel
Don’t be afraid, don’t be afraid, that paper’s just for the paper, paperPa pè pa pè papel là que pour le papel papel
The heavy dose, my friendLa grosse dose mon ami
Ayo, big shoutout to LoxymoreAyo big up Loxymore
One shotOne shot
Here’s how we do itVoilà comment on fait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marginal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: