Traducción generada automáticamente

Hands Of Time
Margo Price
Manos del Tiempo
Hands Of Time
Cuando salí de la ciudad por el camino de tierraWhen I rolled out of town on the unpaved road
Estaba a cincuenta y siete dólares de quedarme sin dineroI was fifty-seven dollars from being broke
Besé a mi mamá y a mis hermanas y les dije adiósKissed my mama and my sisters and I said goodbye
Y con mi maleta lista, me sequé las lágrimas de los ojosAnd with my suitcase packed I wiped the tears from my eyes
Los tiempos fueron duros creciendo en casaTimes they were tough growing up at home
Mi papá perdió la granja cuando yo tenía dos añosMy daddy lost the farm when I was two years old
Consiguió un trabajo en la prisión trabajando en el segundo turnoTook a job at the prison working second shift
Y esa fue la última vez que dejé que se llevaran lo que debería ser suyoAnd that’s the last time I let them take what should be his
Porque todo lo que quiero es ganar un poco de dinero'Cause all I want to do is make a little cash
Porque trabajé en trabajos malos rompiéndome el lomo'Cause I worked all the bad jobs busting my ass
Quiero comprar de vuelta la granjaI want to buy back the farm
Y llevarle a mi mamá un poco de vinoAnd bring my mama home some wine
Y retroceder el reloj en las crueles manos del tiempoAnd turn back the clock on the cruel hands of time
Cuando llegué a la ciudad me uní a la bandaWhen I hit the city I joined the band
Empecé a cantar en los bares y a juntarme con los hombresStarted singing in the bars and running with the men
Pero los hombres me trajeron problemasBut the men they brought me problems
Y la bebida me causó pesarAnd the drinking caused me grief
Pensé que había encontrado un amigo, pero solo encontré un ladrónI thought I'd found a friend, but I only found a thief
Pronto me establecí con un hombre casadoSoon I settled down with a married man
Tuvimos un par de bebés, empezamos a vivir de la tierraWe had a couple babies, started living off the land
Pero mi primogénito murió y clamé a DiosBut my firstborn died and I cried out to God
¿Hay alguien ahí arriba mirándome en absoluto?Is there anybody out there looking down on me at all?
Porque todo lo que quiero es hacer que algo perdure'Cause all I want to do is make something last
Pero no puedo ver el futuro, no puedo cambiar el pasadoBut I can't see the future, I can't change the past
Quiero comprar de vuelta la granjaI want to buy back the farm
Y llevarle a mi mamá un poco de vinoAnd bring my mama home some wine
Retroceder el reloj en las crueles manos del tiempoTurn back the clock on the cruel hands of time
Aún sigo corriendo tan rápido como puedoStill I keep a'running fast as I can
Tratando de hacer algo honesto con mis propias manosTrying to make something honest with my own two hands
Y no tengo aliento para decir otra mala palabraAnd I ain't got the breath to say another bad word
Así que si alguna vez lo dije mal, ¿podrías olvidar lo que escuchaste?So if I ever said it wrong, won't you forget what you heard?
Porque todo lo que quiero es trazar mi propio camino'Cause all I want to do is make my own path
Porque sé lo que soy, sé lo que tengo'Cause I know what I am, I know what I have
Quiero comprar de vuelta la granjaI want to buy back the farm
Y llevarle a mi mamá un poco de vinoAnd bring my mama home some wine
Retroceder el reloj en las crueles manos del tiempoTurn back the clock on the cruel hands of time
Cruelas manos del tiempoCruel hands of time
Cruelas manos del tiempoCruel hands of time
Cruelas manos del tiempoCruel hands of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margo Price y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: