Traducción generada automáticamente

Lydia
Margo Price
Lydia
Lydia
En la clínica preguntándome cómo sería tu rostroAt the clinic wondering what your face would be like
La máscara sangra en mis ojosMascara bleeding to my eyes
Atada como un perro en una cadena con una crisis de mediana edad y un ex maridoTied like a dog on a chain with a midlife crisis and an ex husband
Fumando un Marlboro Ultra Light que robé de una enfermera en el callejónSneaking a Marlboro Ultra Light I stole from a nurse out there in the alley
A mitad de camino es donde está el corazón y estoy a mitad de caminoHalfway home is where the heart is and I'm halfway home
Basura blanca, basura de remolque, dijeron que siempre serías asíWhite trash, trailer trash, they said you'd always be it
Y tú dijiste, 'un día verás'And you said, 'one day you'll see. '
Pero últimamente empiezas a preguntarte si tenían razónBut lately you start to wonder if they were right
Te escupieron en la escuela afueraSpit on you at school outside
En el vestuario y también en el bañoIn the locker room and bathroom too
Te encerraron en el cubículoLocked you in the stall
Bendice este desastre, ¿puedo pedir fuego?Bless this mess, can I bum a light?
Los autos en la autopista de Los ÁngelesThe cars out on the LA Freeway
Parecen luces de Navidad rojas y blancas colgadas en una cadenaThey look like red and light Christmas lights strung out on a chain
La ex virgen María de la calle 49 tiene un bolsillo lleno de pastillasThe ex virgin Mary of 49th street has a pocket full of pills
Se vendió por heroína sintéticaShe sold herself for synthetic heroin
Y durmiendo con un hombre casi el doble de su edadAnd sleeping with a man about twice her age
Realmente pensó que era cualquier cosa menos dormirReally though it was anything but sleeping
Vecinos amables, tos malaNice neighbors, bad cough
Sin seguro de salud este año, vecindario en transiciónNo health insurance this year, transitional neighborhood
La gentrificación llega como siempre lo haceGentrification comes like it always does
Y algunos bonitos condominios entranAnd some nice condos they go in
Pero las jeringas en el callejón siguen ahíBut the needles in the alley they're still laying there
No vayas descalzo ni te eches una siesta allíDon't go barefoot or take a nap out there
Usa zapatos si los tienes puestosWear shoes if you have um
Clínica de metadona encubiertaUndercover methadone clinic
Niños cierren los ojosChildren close your eyes
Canta una canción de cuna y piensa en una rima infantilSay a lullaby and think of a nursery rhyme
O tal vez algo que tu mamá solía contarteOr maybe something your mama used to tell you
Cuando intentabas dormirWhen you were trying to sleep
Jill se cayó cuando se rompió el arco, oh la cuna caeráJill fell down when the bow breaks oh the cradle will fall
Bajará el bebé, bajará el bebé, bajará el bebéDown will come baby, down will come baby, down will come baby
Apaga el cigarrilloPut out the cigarette
Solo toma una decisión Lydia, solo toma una decisiónJust make a decision Lydia, just make a decision
Es tuyaIt's yours
Cierra los ojos y pide un deseoClose your eyes and make a wish
Escucha el susurro de DiosHear the whisper of God
Solía hablar como tú, solías ver su rostro en las nubesHe used to talk like you, you used to see his face in the clouds
Ahora veo tu rostro en mi menteNow I see your face in my mind
Es incorrecto que él lo deseeIt's wrong for him to want it
Bendice este desastre, cepilla tu cabelloBless this mess, brush your hair
Arréglate bien, tienes un espectáculo esta nocheFix yourself up real nice you've got a show tonight
Cantando en el Broken Bottle, esperando turnos a mediasSinging down at the Broken Bottle, half waiting shifts
Consigue unas cervezas para los chicosGet the guys a couple of beers
Ve a buscar la comida, viviendo de propinas y metanfetaminasGo on get the food, living off tips and meth
Luego volví a casa después de bailar una nocheThen I came home after dancin' one night
Y choqué mi auto y ahora tienes que tomar el autobúsAnd I wrecked my car and you have to take the bus now
Así que tienes una larga caminata para pensarloSo you've got a long walk to think about it
Una larga caminata hasta la estaciónA long walk to the station
Una larga vida por delante para vivir contigo mismaA long life ahead to live with yourself
Así que piénsalo LydiaSo think about it Lydia
Piénsalo LydiaThink about it Lydia
Piénsalo LydiaThink about it Lydia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margo Price y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: