Traducción generada automáticamente
Hymne à l'amour
Marguerite Monnot
Hymne à l'amour
Le ciel bleu sur nous peut s'ecrouler
et la terre peut bien s'effondrer
Peu m'importe, si tu m'aimes,
je me moque]du monde
entier
Tant qu'l'amour inondra mes matins
que mon corps fremira sous tes ]mains
peu m'importe les grands problemes
mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde,
je me [ferais teindre en blonde
si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
je ferais n'importe quoi
si tu me le demandais
Nous aurons pour nous l'eternite
dans le bleu de toute l'immensite
Dans le ciel plus ]de problemes
Dieu reunit ceux
qui s'aiment
Nous au[G]rons pour nous l'eternite
dans le bleu de toute l'immensi te
Dans le ciel plus de problemes
Dieu reunit ceux
qui s'a]i ment.
Hymn to Love
The blue sky above can come crashing down
And the earth can fall apart
I don't care, as long as you love me,
I couldn't give a damn about the whole world
As long as love floods my mornings
And my body shivers under your hands
I don't care about the big problems
My love, since you love me
I would go to the ends of the earth,
I’d dye my hair blonde
If you asked me to
People can laugh at me
I’d do anything
If you asked me to
We will have eternity
In the blue of all the vastness
In the sky, no more problems
God brings together those
Who love each other
We will have eternity
In the blue of all the vastness
In the sky, no more problems
God brings together those
Who love each other.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marguerite Monnot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: