Traducción generada automáticamente
Si vous rencontrez une blonde
Margy Lina
Si conoces a una rubia
Si vous rencontrez une blonde
En la plaza principal del puebloSur la grand-place du village
Se detiene un tráilerUne roulotte est arrêtée,
El bohemio con una cara suaveLa bohémienne au doux visage
Causa con un joven desconocidoCause avec un jeune étranger
En tu hermosa tierra de Bohemia"Dans ton beau pays de Bohême,
Las mujeres leen destinoLes femmes lisent le destin,
¡Háblame de la persona que amo!Parle-moi de celle que j'aime !"
La gitana tomó su manoLa bohémienne prit sa main
Línea del corazón"Ligne de cœur...
Línea de vidaLigne de vie...
Una mujer y la línea ha terminadoUne femme et la ligne est finie...
Coro{Refrain:}
Si conoces a una rubiaSi vous rencontrez une blonde
Una noche en caminoUn soir sur le chemin,
Huye de ella hasta el fin del mundoFuyez-la jusqu'au bout du monde,
Sin esperar hasta mañanaSans attendre à demain
Porque las rubias son demasiado bonitasCar les blondes sont trop jolies
Por tu corazón celosoPour votre cœur jaloux,
Podrías llorar como un locoVous pourriez pleurer comme un fou
Toda la vidaToute la vie"
Tienes razón, el que amo"Tu as raison, celle que j'aime
Es tan rubia como el díaEst aussi blonde que le jour,
Pero, gitano, blasfemaMais, bohémienne, tu blasphèmes,
Estoy seguro de su amorJe suis certain de son amour"
Si te vas a casa», dijo"Si tu rentres chez toi" dit-elle,
Cuando la luna se eleva"Quand la lune se lèvera,
Verás salir a los infielTu verras sortir l'infidèle
Y esta noche la matarásEt cette nuit, tu la tueras...
Nunca me equivoquéJe ne me suis jamais trompée,
En tu mano, he leído tu destinoDans ta main, j'ai lu ta destinée
al coro{au Refrain:}
Pero tienes miedo, te estás lastimandoMais tu as peur, tu deviens blême,
Veo tus ojos llenos de emocionesJe vois tes yeux remplis d'émoi,
Tú, tan confiado en este momentoToi, si confiant à l'instant même,
¡Ya no te atreves a volver a casa!Tu n'oses plus rentrer chez toi !
No te preocupes, porque tu amigoRassure-toi, car ton amie
Es siempre digno de tu corazónEst toujours digne de ton cœur,
Traté de castigar tu locuraJ'ai voulu punir ta folie
¡Por dudar de tu felicidad!D'avoir douté de ton bonheur !
Ama a la mujerContente-toi d'aimer la femme
Sin buscar el secreto de su almaSans chercher le secret de son âme"
Si conoces a una rubiaSi vous rencontrez une blonde
Una noche en caminoUn soir sur le chemin,
Síguela hasta el fin del mundoSuivez-la jusqu'au bout du monde
Sin esperar a mañanaSans attendre à demain,
Si tu amante es bonitaSi votre maîtresse est jolie,
No seas celosoNe soyez pas jaloux,
La felicidad cantará para tiLe bonheur chantera pour vous
¡Toda la vida!Toute la vie !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margy Lina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: