Traducción generada automáticamente

Vou Te Bloquear (part. DJ Guuga)
Mari Fernandez
Je vais te bloquer (feat. DJ Guuga)
Vou Te Bloquear (part. DJ Guuga)
Y'a rien à confesserNão tem o que confessar
On peut plus se comprendreNão tem mais como se entender
Pour éviter de me blesserPra evitar me machucar
Mieux vaut que je t'évite (t'as vu)Melhor eu evitar você (tão tá)
Éloigne cette bouche sexy de la mienne (ahn, ahn)Tira essa boca gostosa de perto da minha (ahn, ahn)
Éloigne ton corps parfumé du mien (salut, salut)Tira teu corpo cheiroso de perto do meu (oi, oi)
C'est fini entre nous, c'est fini, zéro retour en arrièreComigo acabou, acabou, é zero recaída
Mon cœur t'a déjà oublié (oh là là!)Meu coração já te esqueceu (vixe!)
Je vais te bloquer, je ne reviendrai pasVou te bloquear, eu não vou voltar
Je ne te veux plusNão te quero mais
Mais si tu appelles à l'aube, on faitMas se ligar de madrugada, a gente faz
Mais si tu appelles à l'aube, on fait l'amour bien (et moi?)Mas se ligar de madrugada, a gente faz amor gostoso (e eu?)
Je vais te bloquer, je ne reviendrai pasVou te bloquear, eu não vou voltar
Je ne te veux plusNão te quero mais
Mais si tu appelles à l'aube, on fait ahn, ahn-ahn-ahnMas se ligar de madrugada, a gente ahn, ahn-ahn-ahn
Mais si tu appelles à l'aube, on fait l'amour bienMas se ligar de madrugada, a gente faz amor gostoso
Y'a rien à confesserNão tem o que confessar
On peut plus se comprendreNão tem mais como se entender
Pour éviter de me blesserPra evitar me machucar
Mieux vaut que je t'évite (t'as vu)Melhor eu evitar você (tão tá)
Éloigne cette bouche sexy de la mienne (ahn, ahn)Tira essa boca gostosa de perto da minha (ahn, ahn)
Éloigne ton corps parfumé du mien (salut, salut)Tira teu corpo cheiroso de perto do meu (oi, oi)
C'est fini entre nous, c'est fini, zéro retour en arrièreComigo acabou, acabou, é zero recaída
Mon cœur t'a déjà oublié (oh là là!)Meu coração já te esqueceu (vixe!)
Je vais te bloquer, je ne reviendrai pasVou te bloquear, eu não vou voltar
Je ne te veux plusNão te quero mais
Mais si tu appelles à l'aube, on faitMas se ligar de madrugada, a gente faz
Mais si tu appelles à l'aube, on fait l'amour bien (et moi?)Mas se ligar de madrugada, a gente faz amor gostoso (e eu?)
Je vais te bloquer, je ne reviendrai pasVou te bloquear, eu não vou voltar
Je ne te veux plusNão te quero mais
Mais si tu appelles à l'aube, on fait ahn, ahn-ahn-ahnMas se ligar de madrugada, a gente ahn, ahn-ahn-ahn
Mais si tu appelles à l'aube, on fait l'amour bienMas se ligar de madrugada, a gente faz amor gostoso
Je vais te bloquer, je ne reviendrai pasVou te bloquear, eu não vou voltar
Je ne te veux plusNão te quero mais
Mais si tu appelles à l'aube, on fait ahn, ahn-ahn-ahnMas se ligar de madrugada, a gente ahn, ahn-ahn-ahn
Mais si tu appelles à l'aube, on fait l'amour bienMas se ligar de madrugada, a gente faz amor gostoso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mari Fernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: