Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fly On Wings
Mari Hamada
Volando Sobre Alas
Fly On Wings
Salpicando agua mientras corro bajo la lluvia
みずしぶきけちらしてはしるよ in the rain
mizushibuki ke chirashite hashiru yo in the rain
Un solo grito se desvanece en el cielo y el mar
ひとつにとけたすくりいんは sky ando sea
hitotsu ni toketa sukuriin wa sky ando sea
Adiós, mis dolores (señal de peligro)
Bye-bye my pains (danger sign)
Bye-bye my pains (danger sign)
Adiós, mi amante (señal de peligro)
Bye-bye my lover (danger sign)
Bye-bye my lover (danger sign)
Ahora, me voy sobre el mar
いま、I'm going over the sea
Ima, I'm going over the sea
Cuerpo exhausto temblando en el valle
つかれはてたからだしびれて in the vale
tsukare hateta karada shibirete in the vale
Un corazón insatisfecho distorsionado en un frenesí
みたされぬこころゆがんで in a fret
mitasa renu kokoro yugande in a fret
Adiós, mi tristeza (señal de peligro)
Bye-bye my blue (danger sign)
Bye-bye my blue (danger sign)
Adiós, mis lágrimas (señal de peligro)
Bye-bye my tears (danger sign)
Bye-bye my tears (danger sign)
Ahora, me voy sobre el mar, sí
いま、I'm going over the sea yeah
Ima, I'm going over the sea yeah
Volando sobre alas, burlándome de aquellos que viven en la negación
Fly on wings かかいにいきてるやつらを
Fly on wings kakai ni iki teru yatsura o
Volando sobre alas, también puedo reírme de eso
Fly on wings あざわらうこともできるのさ
Fly on wings azawarau koto mo dekiru no sa
Oh, algún día
Oh some day
Oh some day
Adiós, mis dolores (señal de peligro)
Bye-bye my pains (danger sign)
Bye-bye my pains (danger sign)
Adiós, mi amante (señal de peligro)
Bye-bye my lover (danger sign)
Bye-bye my lover (danger sign)
Ahora, me voy sobre el mar, sí
いま、I'm going over the sea yeah
Ima, I'm going over the sea yeah
Volando sobre alas, burlándome de aquellos que viven en la negación
Fly on wings かかいにいきてるやつらを
Fly on wings kakai ni iki teru yatsura o
Volando sobre alas, también puedo reírme de eso
Fly on wings あざわらうこともできるのさ
Fly on wings azawarau koto mo dekiru no sa
Oh, algún día
Oh some day
Oh some day
Volando sobre alas, burlándome de aquellos que viven en la negación
Fly on wings かかいにいきてるやつらを
Fly on wings kakai ni iki teru yatsura o
Volando sobre alas, también puedo reírme de eso
Fly on wings あざわらうこともできるのさ
Fly on wings azawarau koto mo dekiru no sa
Oh, algún día
Oh some day
Oh some day
Volando sobre alas, burlándome de aquellos que viven en la negación
Fly on wings かかいにいきてるやつらを
Fly on wings kakai ni iki teru yatsura o
Volando sobre alas, también puedo reírme de eso
Fly on wings あざわらうこともできるのさ
Fly on wings azawarau koto mo dekiru no sa
Oh, algún día
Oh some day
Oh some day
Volando sobre alas, burlándome de aquellos que viven en la negación
Fly on wings かかいにいきてるやつらを
Fly on wings kakai ni iki teru yatsura o
Volando sobre alas, también puedo reírme de eso
Fly on wings あざわらうこともできるのさ
Fly on wings azawarau koto mo dekiru no sa
Oh, algún día
Oh some day
Oh some day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mari Hamada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: