Traducción generada automáticamente

After You've Gone
Mari Nakamoto
Después de que te hayas ido
After You've Gone
Ahora, ¿no quieres escuchar, cariño, mientras te digoNow won't you listen honey, while I say
¿Cómo pudiste decirme que te ibas?How could you tell me that you're goin' away?
No digas que debemos separarnosDon't say that we must part
No rompas el corazón de tu bebéDon't break your baby's heart
Sabes que te he amado todos estos añosYou know I've loved you for these many years
Te he amado noche y díaLoved you night and day
¡Oh! Cariño, ¿no puedes ver mis lágrimas?Oh! Honey baby, can't you see my tears?
Escucha mientras te digoListen while I say
Después de que te hayas ido y me hayas dejado llorandoAfter you've gone and left me cryin'
Después de que te hayas ido, no hay negaciónAfter you've gone there's no denyin'
Te sentirás triste, te sentirás tristeYou'll feel blue, you'll feel sad
Extrañarás al amigo más querido que hayas tenidoYou'll miss the dearest pal you've ever had
Llegará un momento, no lo olvidesThere'll come a time, now don't forget it
Llegará un momento en el que lo lamentarásThere'll come a time when you'll regret it
Algún día, cuando te sientas soloSomeday, when you grow lonely
Tu corazón se romperá como el mío y solo me querrás a míYour heart will break like mine and you'll want me only
Después de que te hayas ido, después de que te hayas idoAfter you've gone, after you've gone away
Después de que te hayas ido y me hayas dejado llorandoAfter you've gone and left me cryin'
Después de que te hayas ido, no hay negaciónAfter you've gone there's no denyin'
Vas a sentirte triste, y vas a sentirte tristeYou're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Vas a sentirte malYou're gonna feel bad
Y extrañarás, y extrañarásAnd you'll miss, and you'll miss
Y extrañarás al mejor amigo que hayas tenidoAnd you'll miss the bestest pal you ever had
Llegará un momento, no lo olvidesThere'll come a time, now don't forget it
Llegará un momento en el que lo lamentarásThere'll come a time when you'll regret it
Pero cariño, piensa en lo que estás haciendoBut baby, think what you're doin'
Te voy a perseguir tanto, te voy a provocar tantoI'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Te va a llevar a la ruinaIt's gonna drive you to ruin
Después de que te hayas ido, después de que te hayas idoAfter you've gone, after you've gone away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mari Nakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: