Traducción generada automáticamente

Before The Next Teardrop Falls
Mari Nakamoto
Antes de que caiga la próxima lágrima
Before The Next Teardrop Falls
Si él te trae felicidadIf he brings you happiness
Entonces te deseo lo mejorThen I wish you all the best
Es tu felicidad lo que más importaIt's your happiness that matters most of all
Pero si alguna vez te rompe el corazónBut if he ever breaks your heart
Si las lágrimas comienzan a caerIf the teardrops ever start
Estaré allí antes de que caiga la próxima lágrimaI'll be there before the next teardrop falls
Si te quiere de verdadSi te quiere de verdad
Y te da felicidadY te da felicidad
Te deseo lo mejor para los dosTe deseo lo más bueno pa' los dos
Pero si alguna vez te hace llorarPero si te hace llorar
Puedes contar conmigoA mé me puedes hablar
Y estaré contigo cuando estés tristeY estaré contigo cuando triste estás
Estaré allí en cualquier momentoI'll be there anytime
Que me necesites a tu ladoYou need me by your side
Para alejar cada lágrima que hayas lloradoTo drive away every teardrop that you cried
Y si alguna vez te deja tristeAnd if he ever leaves you blue
Solo recuerda, te amoJust remember, I love you
Y estaré allí antes de que caiga la próxima lágrimaAnd I'll be there before the next teardrop falls
Y estaré allí antes de que caiga la próxima lágrimaAnd I'll be there before the next teardrop falls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mari Nakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: