Traducción generada automáticamente

Is This The End?
Mari Nakamoto
¿Es este el fin?
Is This The End?
Una vez fuiste mi amigoOnce you were my friend
Y creía que dos corazones podrían mezclarse en un sueño que era real para mí, me haría sentirAnd I believed two hearts could blend into a dream that was real to me it would feel to me
Como si nunca terminaraLike it would never end
Ahora parece hace mucho tiempoNow it seems a long time ago
Nuestro amor era joven, nunca diríamos que noOur love was young we'd never say no
Hicimos un juramentoWe made a vow
Y de alguna manera lo rompimosAnd broke it somehow
¿Es este el fin?Is this the end?
Nuestro amor era como un globo de jugueteOur love was like a toy balloon
Que estalló sin hacer ruidoThat burst without a sound
Volando tan alto, éramos demasiado ciegos para verFlying so high we were too blind to see
Las piezas cayendo al sueloThe pieces falling to the ground
Te amaba, queríaI loved you, I wanted to
Pero, ahora eso es todo en el pasadoBut, now that's all in the past
Supongo que es solo el destino, este amor no duraríaI guess it's just fate, this love wouldn't last
Quiero que sepasI want you to know
Te amé tantoI loved you so
¿Es este el fin?Is this the end?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mari Nakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: