Traducción generada automáticamente
Can't learn to love myself
Mari Pimenta
No puedo aprender a amarme a mí mismo
Can't learn to love myself
Ya no soy la persona que solía serI’m not the person that I used to be
La chica perfecta que todos esperan de míThe perfect girl, they all expect from me
Pero ya no veo sentido en intentarMas eu não vejo mais sentido em tentar
Porque todo lo que hago parece estar malPois tudo que eu faço parece estar errado
¿Qué pasaría si muestro quién soy?O que acontece se eu mostrar quem eu sou?
¿A alguien le importa, o se alejarán?Do they even care, or will they turn away?
¿Puedo contar con alguien?Será que posso contar com alguém?
¿O se irán sin querer escucharme?Ou será que vão se afastar, sem querer me escutar?
¿Por qué no puedo soportarme?Porque será que eu não consigo me aguentar?
No quiero seguir fingiendo que estoy bienI don’t wanna keep pretending that I am alright
Desisto de querer disfrutar mi vidaEu desisto da minha vida gostar
¿Por qué no puedo aprender a amarme a mí mismo? ¿Por qué?Why can’t I just learn to love myself? Why?
Mis padres piensan que solo quiero pelearMy parents think I only want to start a fight
Pero lo que no ven es que perdí mi luzBut what they don’t see is that I lost my light
Las amigas se alejan, ya nadie quiere saberAmigas se afastam, ninguém mais quer saber
Soy solo un peso fácil de olvidarEu sou só um peso fácil de se esquecer
¿Por qué no puedo soportarme?Porque será que eu não consigo me aguentar?
No quiero seguir fingiendo que estoy bienI don’t wanna keep pretending that I am alright
Desisto de querer disfrutar mi vidaEu desisto da minha vida gostar
¿Por qué no puedo aprender a amarme a mí mismo? ¿Por qué?Why can’t I just learn to love myself? Why?
Todo lo que intento solo me decepciona (corro, pero no salgo del lugar)Everything I try just lets me down (eu corro, mas não saio do lugar)
Grito, pero nadie escucha un sonido (a cada paso, me alejo más de allí)I’m screaming, but no one hears a sound (a cada passo, fico mais distante de lá)
Cada sombra insiste en llamarme (dime, ¿alguien escuchará mis llantos?)Cada sombra insiste em me chamar (tell me, will anyone hear my cries?)
¿O estoy hablando con la nada?Ou estou falando com o nada?
¿Alguien me va a salvar?Será que alguém vai me salvar?
Si desaparezco, ¿me recordarán?Se eu desaparecer, será que vão lembrar?
¿Me extrañarían o simplemente seguirían adelante?Would they miss me or just move on?
Si soy solo un nombre más, olvidadaSe eu for só mais um nome, esquecida
¿Realmente importaría en absoluto?Would it really matter at all?
¿Por qué no puedo soportarme?Porque será que eu não consigo me aguentar?
No quiero seguir fingiendo que estoy bienI don’t wanna keep pretending that I am alright
Desisto de querer disfrutar mi vidaEu desisto da minha vida gostar
¿Por qué no puedo aprender a amarme a mí mismo? ¿Por qué?Why can’t I just learn to love myself? Why?
Oh, ¿por qué? (¿Por qué no puedo soportarme?)Oh, Why? (Porque será que eu não consigo me aguentar?)
Oh, ¿por qué? (No quiero seguir fingiendo que estoy bien)Oh, Why? (I don’t wanna keep pretending that I am alright)
Desisto de querer disfrutar mi vidaEu desisto da minha vida gostar
¿Por qué no puedo aprender a amarme a mí mismo? ¿Por qué?Why can’t I just learn to love myself? Why?
Solo quiero ser suficienteI just wanna be enough
Pero tal vez ya sea demasiado tarde...Mas talvez já seja tarde demais...
Solo quiero ser amado...I just wanna be loved...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mari Pimenta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: