Traducción automática

Dile Quién Soy (part. Nyno Vargas)
María Artés
Dis-moi qui je suis (feat. Nyno Vargas)
Dile Quién Soy (part. Nyno Vargas)
Tu apparais de nulle partApareces de la nada
Comme si ça t'importait pasComo si no te importara
Oubliant toute notre disputeOlvidando toda nuestra discusión
Le baiser plein d'eauEl beso lleno de agua
Ne se vide plus de rienYa no se vacía con nada
Je ne sais pas si je dois le briser ou nous faire couler tous les deuxNo sé si romperlo o hundirnos los dos
J'ai dans l'âme ton visage gravéTengo en el alma tu rostro clava'o
Comment te nier que ma vie passeComo te niego mi vida pasar
Le labyrinthe que tu crées avec moiEl laberinto que haces conmigo
Sera la meilleure chose que j'ai connueSerá lo mejor que yo he conocido
Dis-moi qui je suisDime quién soy
Que j'ouvre mon cœurQue estoy abriéndole mi corazón
Que pour moi, cet amour n'est pas un jeuQue para mí no es un juego este amor
Que nous ne sommes plus ces enfantsQue ya no somos esos niños
Avec la lettre d'amourCon la cartita de amor
Dis-lui qui je suis, à celle qui habitait dans mon cœurDile quién soy a la que habitaba en mi corazón
Que pour moi, cet amour n'est pas un jeuQue para mí no es un juego este amor
Que nous ne sommes plus ces enfantsQue ya no somos esos niños
Avec la lettre d'amourCon la cartita de amor
Mais aujourd'hui, je ne vois rienPero hoy no veo nada
L'illusion s'effriteLa ilusión se me desgasta
Je donne tout, mais toi, tu ne donnes rien pour moiLo doy todo, pero tú no das por mí
Je ne sais plus ce qui ne se répare pasYa no [?] lo que no se recompone
Si tu ne fais pas le pas, je le ferai pour toiSi no das el paso, lo daré por ti
J'ai dans l'âme ton visage gravéTengo en el alma tu rostro clava'o
Comment te nier que ma vie passeComo te niego mi vida pasar
Le labyrinthe que tu crées avec moiEl laberinto que haces conmigo
Sera la meilleure chose que j'ai connueSerá lo mejor que yo he conocido
Dis-moi qui je suisDime quién soy
Que j'ouvre mon cœurEstoy abriéndole mi corazón
Que pour moi, cet amour n'est pas un jeuQue para mí no es un juego este amor
Que nous ne sommes plus ces enfantsQue ya no somos esos niños
Avec la lettre d'amourCon la cartita de amor
Dis-lui qui je suis, à celle qui habitait dans mon cœurDile quién soy a la que habitaba en mi corazón
Que pour moi, cet amour n'est pas un jeuQue para mí no es un juego este amor
Que nous ne sommes plus ces enfantsQue ya no somos esos niños
Avec la lettre d'amourCon la cartita de amor
Et je me refuse si je ne te sens pas près, je ne veux plus de baisersY me niego si no te siento cerca, no quiero más besos
Si ce n'est pas de ta bouche, je ne me perds plus jamaisSi no es de tu boca, nunca más me pierdo
Je préfère un souvenir à vivre sans toiPrefiero un recuerdo a vivir sin ti
Et je me refuse si je ne t'ai pas prèsY me niego si no te tengo cerca
Je ne veux plus de baisersNo quiero más besos
Si ce n'est pas de ta boucheSi no es de tu boca
Je ne me perds plus jamaisNunca más me pierdo
Je préfère un souvenir à vivre sans toiPrefiero un recuerdo a vivir sin ti
Dis-moi qui je suisDime quién soy
Que j'ouvre mon cœurQue estoy abriéndole mi corazón
Que pour moi, cet amour n'est pas un jeuQue para mí no es un juego este amor
Que nous ne sommes plus ces enfantsQue ya no somos esos niños
Avec la lettre d'amourCon la cartita de amor
Dis-lui qui je suis, à celle qui habitait dans mon cœurDile quién soy a la que habitaba en mi corazón
Que pour moi, cet amour n'est pas un jeuQue para mí no es un juego este amor
Que nous ne sommes plus ces enfantsQue ya no somos esos niños
Avec la lettre d'amourCon la cartita de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María Artés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: