Traducción generada automáticamente

9:45 (remix) (part. Prabh Singh)
Maria Becerra
9:45 (remix) (met Prabh Singh)
9:45 (remix) (part. Prabh Singh)
Ik keek, jij keek, we eindigden hand in handTe miré, me miró, terminamo' de la mano
Meisje, jij hebt wat iedereen wilNena, tú si tiene' lo que toda' quieren
Je zet de boel in brand met je stappenVa prendiendo fuego al caminar
Jij bent wat iedereen wil proberenTú eres lo que to' quieren probar
Maar niemand kan, zij is een origineelPero nadie puede, ella es una pieza original
Van beperkte oplageDe edición limitada
Hé-hé, jij mooie meidOye-hoye ni tu sohni bahli
Laat ons harten samenkomen, alleenKarda dil milan nu kahli
Waarom ben je zo verlegen, meisje?Kahton tu dardi kudiye
Kom, sluit vriendschap met mijLaa layi mere naal je yaari
Hé-hé, jij mooie meidOye-hoye ni tu sohni bahli
Laat ons harten samenkomen, alleenKarda dil milan nu kahli
Waarom ben je zo verlegen, meisje?Kahton tu dardi kudiye
Kom, sluit vriendschap met mijLaa layi mere naal je yaari
Ze gaat viraal met elke foto die ze plaatstSe va viral en cada foto que postea
De onderkant zo laag dat je haar string zietEl tiro bajo pa' que el panty se le vea
Ik kan mijn handen niet vinden om die heupen vast te pakkenNo me dan las mano' pa' agarrarle esa cadera
Zelfs de Macarena lijkt vies als ze danstLe queda sucio hasta bailar la Macarena
Haar houding is als een klap in je gezichtNakhra badami ik laat vargi
Hoeveel heb ik gezien, ik ben er kapot vanKinne si main dekhe haye halaak kar gayi
Zoveel harten zijn geraakt door haarKinneya de dila te chalaagi aariyan
Toen ze wegging, sprak ze nog met mijJado jandi-jandi mere naal gal kar gayi
Ze deed alsof ze de tijd op haar hand hadKardi si pata hath utte time da
Maar als ze weggaat, voelt mijn hart zich bekneldDoor jandi dekh mera dil sehem da
Ze zegt dat ik haar hand moet vasthoudenKehndi mainu mere kolo hath jeha shudaake
Nu zijn we weg om 9:45Hun jaande ho gye 9:45
Hé-hé, jij mooie meidOye-hoye ni tu sohni bahli
Laat ons harten samenkomen, alleenKarda dil milan nu kahli
Waarom ben je zo verlegen, meisje?Kahton tu dardi kudiye
Kom, sluit vriendschap met mijLaa layi mere naal je yaari
Hé-hé, jij mooie meidOye-hoye ni tu sohni bahli
Laat ons harten samenkomen, alleenKarda dil milan nu kahli
Waarom ben je zo verlegen, meisje?Kahton tu dardi kudiye
Kom, sluit vriendschap met mijLaa layi mere naal je yaari
Hé-hé, jij mooie meidOye-hoye ni tu sohni bahli
Laat ons harten samenkomen, alleenKarda dil milan nu kahli
Waarom ben je zo verlegen, meisje?Kahton tu dardi kudiye
Kom, sluit vriendschap met mijLaa layi mere naal je yaari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: