Traducción generada automáticamente

CUANDO HACEMOS EL AMOR
Maria Becerra
QUAND ON FAIT L'AMOUR
CUANDO HACEMOS EL AMOR
Tu aimes que je sois mauvaise, diablesseTe gusta que sea mala, diabla
Et que je me mouille si tu me parlesY que me moje si me hablas
Je sais que tu deviens fou quand je suis audacieuseSé que te mueres cuando soy atrevida
Et que ça t'excite si je deviens agressiveY que te excitas si me pongo agresiva
Dis-moi ce que tu veuxDime lo que quieres
Je vais le faireQue lo voy a hacer
Je veux que tu restesQuiero que te quedes
Et qu'on le refasse encoreY hacerlo otra vez
Parce que quand on fait l'amourPorque cuando hacemos el amor
Il n'y a rien qui lui ressembleNo hay nada que se le parezca
Quand on fait l'amourCuando hacemos el amor
Bébé, quand on fait l'amourBaby, cuando hacemos el amor
On oublie l'horlogeNos olvidamos del rеloj
Et on ne veut pas que le jour se lèveY no queremos que amanеzca
Quand on fait l'amourCuando hacemos el amor
Bébé, quand on fait l'amourBaby, cuando hacemos el amor
J'aime que tu veuilles réaliser toutes mes fantasmesMe gusta que quieras cumplir todas mis fantasías
Et que, à l'oreille, tu me dises : Je veux que tu sois à moiY que, al oído, me digas: Quiero que seas mía
Je serais avec toi enroulée toute ma vieEstaría contigo enredá' toda la vida
Pour toi, aucune de mes zones n'est interditePara ti, ninguna de mis zonas es prohibida
Et, chéri, je n'exagère pas, c'est sincèreY, papi, no exagero, es sincero
Quand je dis que je t'aimeCuando digo que te quiero
Je n'y crois même pas, quand je suis sur ce cuirNi yo me la creo, cuando estoy encima de ese cuero
J'adore l'hiver, mais on est en train de brûlerAmo el invierno, pero nos tamo’ quemando
Que se passe-t-il ?¿Qué es lo que está pasando?
On s'enflamme dans le litNos prendemos en llama en la cama
On le fait et on doit changer les drapsLo hacemos y tenemos que cambiar las sábanas
S'ils savaient tout ce que je fais avec toiSi supieran todo lo que hago contigo
Tout le monde voudrait être témoinTodos querrían ser testigos
Parce que quand on fait l'amourPorque cuando hacemos el amor
Il n'y a rien qui lui ressembleNo hay nada que se le parezca
Quand on fait l'amourCuando hacemos el amor
Bébé, quand on fait l'amourBaby ,cuando hacemos el amor
On oublie l'horlogeNos olvidamos del reloj
Et on ne veut pas que le jour se lèveY no queremos que amanezca
Quand on fait l'amourCuando hacemos el amor
Bébé, quand on fait l'amourBaby, cuando hacemos el amor
Et, bébé, qui aurait pu le penser ?Y, baby, ¿quién iba a pensarlo?
Que, même si on a voulu le cacherQue, aunque quisimos ocultarlo
On n'a pas pu l'éviterNo pudimos evitarlo
On l'a dit sans en parlerLo dijimos sin hablarlo
Et avec juste un regardY con tan solo una mirada
J'ai su que j'étais amoureuseSupe que estaba enamorada
Il n'a pas fallu dire quoi que ce soitNo hizo falta decir nada
Il n'a pas fallu dire quoi que ce soitNo hizo falta decir nada
Parce que quand on fait l'amourPorque cuando hacemos el amor
Il n'y a rien qui lui ressembleNo hay nada que se le parezca
Quand on fait l'amourCuando hacemos el amor
Bébé, quand on fait l'amourBaby, cuando hacemos el amor
On oublie l'horlogeNos olvidamos del reloj
Et on ne veut pas que le jour se lèveY no queremos que amanezca
Quand on fait l'amourCuando hacemos el amor
Bébé, quand on fait l'amourBaby, cuando hacemos el amor
La-Lady-LadyLa-Lady-Lady
20222022
Le klaxon résonneRetumba la bocina
(Qui est arrivé ?) La Nena d'Argentine(¿Quién llegó?) La Nena de Argentina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: