Traducción generada automáticamente

Desafiando El Destino
Maria Becerra
Défiant le Destin
Desafiando El Destino
Aujourd'hui tu m'as appelé comme cinq fois, mais j'ai pas réponduHoy me llamaste como cinco vece', pero no atendí
Je sais que parfois je te stresse, mais c'est comme ça que je suisSé que a veces hago que te estrese', pero soy así
Parce que je sais que, même si je fais des conneries, tu es toujours làPorque sé que, aunque hago estupidece', siempre estás ahí
Voulant tirer le meilleur de moiQueriendo sacar lo mejor de mí
Te prendre dans mes bras, te regarder et sourireAbrazarte, mirarte y sonreír
Comme avant, m'endormir près de toiComo antes, dormirme junto a ti
Si tu te souviens pas combien je t'aime, je te le diraiSi no recuerda' lo mucho que te quiero, yo te lo diré
Si les étoiles s'éteignent dans le ciel, je les rallumeraiSi se apagan las estrellas en el cielo, las encenderé
Et quand le temps te fera peur, je l'arrêteraiY cuando el paso del tiempo te dé miedo, yo lo frenaré
Et je reste avec toi, défiant le destinY me quedo contigo, desafiando el destino
Je sais que parfois tu penses que je te donne pas d'importanceSé que a veces cree' que no te doy importancia
Je te demande pardon, mais c'est ma faute, c'est de l'ignoranceTe pido perdón, pero es culpa de mi ignorancia
Ne crois pas que je ne te manque pas, que je n'ai pas d'impatienceNo crea' que no te extraño, que no tengo ansia'
De te revoir et de réduire cette distancePor verte de nuevo y que cortemo' esta distancia
Peut-être que je sens que je suis tellement en toiSerá que siento que estoy tan dentro de ti
Que je ne ressens pas ton absence si tu es loin de moiQue no siento tu ausencia si estás lejos de mí
J'aimerais qu'on soit toujours comme çaMe gustaría que siempre estemos así
Pouvoir t'avoir iciPoder tenerte aquí
Et te prendre dans mes bras, te regarder et sourireY abrazarte, mirarte y sonreír
Comme avant, m'endormir près de toiComo antes, dormirme junto a ti
Si tu te souviens pas combien je t'aime, je te le diraiSi no recuerda' lo mucho que te quiero, yo te lo diré
Si les étoiles s'éteignent dans le ciel, je les rallumeraiSi se apagan las estrellas en el cielo, las encenderé
Et quand le temps te fera peur, je l'arrêteraiY cuando el paso del tiempo te dé miedo, yo lo frenaré
Et je reste avec toi, défiant le destinY me quedo contigo, desafiando el destino
Et si tu te souviens pas combien je t'aime, je te le diraiY si no recuerda' lo mucho que te quiero, yo te lo diré
Si les étoiles s'éteignent dans le ciel, je les rallumeraiSi se apagan las estrellas en el cielo, las encenderé
Et quand le temps te fera peur, je l'arrêteraiY cuando el paso del tiempo te dé miedo, yo lo frenaré
Et je reste avec toi, défiant le destinY me quedo contigo, desafiando el destino
Et je reste avec toi, défiant le destinY me quedo contigo, desafiando el destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: