Traducción generada automáticamente

DOBLE VIDA
Maria Becerra
Double Life
DOBLE VIDA
If you knew everything I would do to be with youSi supieras todo lo que haría para estar contigo
So that what we have is no longer forbiddenPara que esto que tenemos ya no sea prohibido
Falling in love has been our punishmentEnamorarnos ha sido nuestro castigo
Love turned into the enemyEl amor se convirtió en el enemigo
Because you already have someone waiting for you at homePorque ya tienes a alguien que, en casa, te espera
She has everything I would wantElla sí tiene todo lo que yo quisiera
I didn't care if everyone knewA mí no me importaba que todos supieran
I only cared that you didn't understand meSolo me importó que tú no me entendieras
Six in the morning and you're still not hereSeis de la mañana y tú todavía no estás aquí
It only comforts me that the bed smells like youSolo me consuela que la cama tiene olor a ti
I'm not willing to be the one who has to share anymoreYa no estoy dispuesta a ser la que tiene que compartir
What do I have to do for you to choose me?¿Qué tengo que hacer para que me elijas a mí?
Will you have the courage to tell her you love someone else?¿Tendrás el coraje de decirle que amas a alguien más?
Or will you tell me you love me so I can't let go?¿O me dices te amo para que no te pueda soltar?
And I thought that with time you would changeY yo que pensé que, con el tiempo, ibas a cambiar
But only the woman you wake up with changesPero solo cambia la mujer con la que despertás
The one you wake up with, yeahCon la que despertás, yeah
The one you wake up withCon la que despertás
And now, who do I blame if I chose him?Y ahora, ¿a quién le reclamo si yo lo he escogido?
These are the consequences of what we chooseEstas son las consecuencias de lo que elegimos
I curse the day we metMaldigo ese día en el que coincidimos
Damn all the kisses we once sharedMaldito todos los besos que alguna vez nos dimos
Damn loveMaldito el amor
Damn destinyMaldito el destino
That put you in my pathQue te puso en mi camino
Six in the morning and you're still not hereSeis de la mañana y tú todavía no estás aquí
It only comforts me that the bed smells like youSolo me consuela que la cama tiene olor a ti
I'm not willing to be the one who has to share anymoreYa no estoy dispuesta a ser la que tiene que compartir
What do I have to do for you to choose me?¿Qué tengo que hacer para que me elijas a mí?
Will you have the courage to tell her you love someone else?¿Tendrás el coraje de decirle que amas a alguien más?
Or will you tell me you love me so I can't let go?¿O me dices te amo para que no te pueda soltar?
And I thought that with time you would changeY yo que pensé que, con el tiempo, ibas a cambiar
But only the woman you wake up with changesPero solo cambia la mujer con la que despertás
The one you wake up withCon la que despertás
The one you wake up withCon la que despertás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: