Traducción generada automáticamente

HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE
Maria Becerra
BIS DER TOD UNS SCHEIDET
HASTA QUE LA MUERTE NOS SEPARE
Heute, endlich ist der Tag gekommenHoy, por fin ha llegado el día
Es gibt keinen Abstand mehr im KalenderYa no hay más distancia en el calendario
Es gibt keine Zeitunterschiede mehrYa no existen las diferencias de horarios
Dein Mund und mein Mund werden sich vereinen (dein Mund und mein Mund)Se juntarán tu boca y la mía (tu boca y la mía)
Nachdem ich so viele Jahre gewartet habe (ich vermisse dich, meine Liebe)Después de estar esperando tantos años (te extraño, mi amor)
Und mich daran gewöhnt habe, dass ich dich vermisseY de acostumbrarme a sentir que te extraño
Es wird keinen Abstand mehr geben, es wird keine Uhr mehr gebenYa no habrá más distancia, ya no existirá un reloj
Und die Kilometer zwischen dir und mir werden verschwindenY se borrarán los kilómetros entre tú y yo
Denn sobald ich sehe, wie dein Flugzeug landetPorque una vez que vea cómo aterriza tu avión
Werden wir eins sein, wir beideSeremos uno los dos
Jetzt werden sie mir nicht sagen, dass ich verrückt binAhora no me dirán que estoy loca
Denn endlich kann ich dich auf den Mund küssenPorque al fin puedo besartе en la boca
Ich schaue dir nicht mehr über das Handy in die AugenYa no te miro a los ojos por el cеlular
Alles, was wir uns wünschen, wird heute WirklichkeitTodo lo que deseamos hoy se vuelve realidad
HeyHey
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Dein Mund und mein Mund werden sich vereinenSe juntarán tu boca y la mía
Bis der Tod uns scheidet (scheidet, Baby)Hasta que la muerte nos separe (separe, baby)
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Ab heute werden sich unsere Wege kreuzenA partir de hoy se juntarán nuestros caminos
Und wir werden die Autoren unseres Schicksals seinY seremos los autores de nuestro destino
Ich fühle, dass du sogar die Luft, die ich atme, verändert hastSiento que cambiaste hasta el aire que respiro
Bleib bei mirQuédate conmigo
Diese Liebe ist tiefer als alle MeereEste amor es más profundo que todos los mares
Wir sind zwei, die durch die Schwierigkeiten segelnSomos dos navegando en las dificultades
Es ist deine Stimme, die mich aus den Stürmen holtEs tu voz que me saca de las tempestades
Du und ich, bis der Tod uns scheidetTú y yo hasta que la muerte nos separe
Bis der Tod uns scheidet (uns scheidet)Hasta que la muerte nos separe (nos separe)
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Dein Mund und mein Mund werden sich vereinenSe juntarán tu boca y la mía
Bis der Tod uns scheidet (scheidet, Baby)Hasta que la muerte nos separe (separe, baby)
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Bis der Tod uns scheidetHasta que la muerte nos separe
Jetzt werden sie mir nicht sagen, dass ich verrückt binAhora no me dirán que estoy loca
Denn endlich kann ich dich auf den Mund küssenPorque al fin puedo besartе en la boca
Ich schaue dir nicht mehr über das Handy in die AugenYa no te miro a los ojos por el cеlular
Alles, was wir uns wünschen, wird heute WirklichkeitTodo lo que deseamos hoy se vuelve realidad
HeyHey
Die Lautsprecher dröhnenRetumban las bocinas
Das Mädchen aus ArgentinienLa Nena de Argentina
Lady, lady, ladyLady, lady, lady
20222022



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: