Traducción automática

INSPIRADORA
Maria Becerra
INSPIRATRICE
INSPIRADORA
Quoi de neuf, mademoiselle ?¿Qué onda, mami?
Ça fait un bail que je n'ai pas de nouvelles de toiHace tiempo que no sé nada de ti
Je voulais savoir si le fait de ne pas être avec moiYo quería saber si eso de no estar conmigo
Ça a un sens pour toiPa' ti, tiene sentido
Ou si tu as déjà tout oubliéO si es que ya lo has dejado en el olvido
Parce que ton nom me torture l'espritPorque tu nombre me atormenta la razón
Je t'ai encore dans mon répertoire avec un cœurTodavía te tengo agendada con un corazón
Sonnerie personnalisée, message en avantTono personalizado, mensaje destacado
Je me demande : pourquoi on a échoué ?Preguntándome: ¿Por qué hemo' fracasado?
Bébé, comment je fais pour t'oublier ?Nena, ¿cómo hago pa' olvidarme de ti?
Si je t'aime depuis le jour où je t'ai rencontréeSi te amo desde que yo te conocí
Je te jure que si, maintenant, tu me dis ouiTe juro que si, ahora, me dices que sí
Je te donnerai tout ce que je ne t'ai pas donnéYo te voy a dar todo lo que no te di
Il y a tant de choses que je n'ai pas pu te donnerHay tantas cosas que me faltaron por darte
Je ne voulais pas juste te déshabillerYo no solo quería desnudarte
Bébé, ne te trompe plusBaby, no vuelvas a equivocarte
Quand tu cherches l'amour ailleursCuando busques amor en otra parte
Et tu sais que, au lit, j'étais ta profY sabes que, en la cama, yo fui tu profesora
Dis-lui qui t'a appris ce que tu sais maintenantConfiésale quién te enseñó lo que sabes ahora
Dis-moi si tu écoutes mes chansons à la radioDime si escuchas mis canciones en la emisora
Parce que, parmi toutes, tu étais l'inspiratricePorque, de todas ellas, tú fuiste la inspiradora
Et maintenant je cherche une réponseY ahora ando buscando una respuesta
Et toi, tu ne me réponds pasY vos no me contestas
Qu'est-ce que j'ai mal fait ?¿Qué es lo que hice mal?
Qu'est-ce que j'ai mal fait ?¿Qué es lo que hice mal?
Bébé, comment je fais pour t'oublier ?Nena, ¿cómo hago pa' olvidarme de ti?
Si je t'aime depuis le jour où je t'ai rencontréeSi te amo desde que yo te conocí
Je te jure que si maintenant tu me dis ouiTe juro que si, ahora, me dices que sí
Je te donnerai tout ce que je ne t'ai pas donnéYo te voy a dar todo lo que no te di
Quoi de neuf, mademoiselle ?¿Qué onda, mami?
Ça fait un bail que je n'ai pas de nouvelles de toiHace tiempo que no sé nada de ti
Je voulais savoir si le fait de ne pas être avec moiYo quería saber si eso de no estar conmigo
Ça a un sens pour toiPa' ti, tiene sentido
Ou si tu as déjà tout oubliéO si es que ya lo has dejado en el olvido
Bébé, comment je fais pour t'oublier ?Nena, ¿cómo hago pa' olvidarme de ti?
Si je t'aime depuis le jour où je t'ai rencontréeSi te amo desde que yo te conocí
Je te jure que si maintenant tu me dis ouiTe juro que si ahora me dices que sí
Je te donnerai tout ce que je ne t'ai pas donnéYo te voy a dar todo lo que no te di
(La-Lady-Lady)(La-Lady-Lady)
(Dites-le moi, dites-le moi)(Dímelo, dímelo)
(Les basses résonnent, qui est arrivé ?)(Retumban las bocinas, ¿quién llegó?)
(La fille d'Argentine, dis-le moi)(La Nena de Argentina, dímelo)
(2022, bébé)(2022, baby)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: