Traducción generada automáticamente

Nada de Amor
Maria Becerra
Rien d'Amour
Nada de Amor
Bébé, je te l'ai répété plus d'une foisBabe, te lo repetí más de una vez
Pourquoi tu ne peux pas comprendre ?¿Por qué no lo podés entender?
Je te préfère à distanceTe prefiero aparte
Je ne peux pas t'aimer, nonNo puedo amarte, no
Tu sais queSabes que
Je ne peux pas revivre ça encore une foisNo puede ocurrirme otra vez
D'être la promesse de quelque chose qui n'a pas eu lieuDe ser la promesa de algo que no fue
Je ne peux pas revivre ça encore une foisNo puede ocurrirme otra vez
Non, nonNo, no
C'est comme ça aujourd'huiAsí es hoy
Rien d'amourNada de amor
Rien d'amourNada de amor
Et même si je rapproche ton corps du mienY aunque yo acerque tu cuerpo hacia el mío
Seule, je vais mieuxSola estoy mejor
Rien d'amourNada de amor
Au moins pour aujourd'huiAl menos por hoy
Parce que même si je rapproche ton corps du mienPorque aunque acerque tu cuerpo hacia el mío
Seule, je vais mieuxSola estoy mejor
On m'a fait du mal bébé et je ne sais pasMe han lastimado baby y es que no sé
Si j'ai envie de perdre à nouveauSi tengo ganas de volver a perder
Je suis devenue froide dans cette obscurité, ouais-ouaisMe he vuelto fría en esta oscuridad, yeah-yeah
S'il n'y a pas de raison de rester, je m'en iraiSi no hay motivo pa' quedarme, me iré
Et cette raison est partie depuis longtempsY ese motivo hace tiempo que se fue
Je n'ai pas à l'expliquerNo tengo por qué explicarlo
Tu sais que je n'ai jamais été à personneSabes que nunca fui de nadie
Ça, ce n'était pas dans mes plansEsto no estaba en mis planes
On était bienEstábamos bien
Je ne sais pas pourquoi tu dis que ça t'a échappéNo sé por qué dices que se te escapó de control
Si je t'ai dit nonSi yo te dije que no
Et tu n'as jamais compris que je voulais te garderY nunca entendiste que yo quería tenerte
Mais sans amourPero sin amor
Mais sans amourPero sin amor
C'est comme ça aujourd'huiAsí es hoy
Rien d'amourNada de amor
Rien d'amourNada de amor
Et même si je rapproche ton corps du mienY aunque yo acerque tu cuerpo hacia el mío
Seule, je vais mieuxSola estoy mejor
Rien d'amourNada de amor
Au moins pour aujourd'huiAl menos por hoy
Parce que même si je rapproche ton corps du mienPorque aunque acerque tu cuerpo hacia el mío
Seule, je vais mieuxSola estoy mejor
On était bienEstábamos bien
Je ne sais pas pourquoi tu dis que ça t'a échappéNo sé por qué dices que se te escapó de control
Si je t'ai dit non (si je t'ai dit non)Si yo te dije que no (si yo te dije que no)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: