Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165.803

RAMEN PARA DOS (part. Paulo Londra)

Maria Becerra

LetraSignificado

RAMEN POUR DEUX (feat. Paulo Londra)

RAMEN PARA DOS (part. Paulo Londra)

Ça fait dix-sept jours que je n'ai plus de nouvelles de toiHace diecisiete días que no sé nada de ti
Ma psy m'a dit que tu fuis loin de moiMi psicóloga me dijo que estás huyendo de mí
Où es-tu, pourquoi tu ne réponds pas au phone ?¿Dónde estás que no respondés el phone?
Tu m'as laissée seuleMe dejaste alone

Bébé, que se passe-t-il ? Tu es partieBaby, ¿qué pasa? Te fuiste
Tu ferais mieux que ce soit parce que tu es morteMás te vale que sea porque te moriste
Ah, comment ça se fait ? Tu ne veux pas me voirAy, ¿cómo puede ser? No me quiere' ver
Je me suis tenue devant ta porte pour t'attendre hier (où es-tu ?)Me paré en la puerta de tu casa a esperarte ayer (whеre are you?)

Même les murs me parlent de toi (ça fait un moment que je n'ai pas parlé avec toi)Hasta las paredes me hablan de vos (si hace tiempo que no hablo contigo)
Et si on me demande, je fais comme si non (bébé, c'est juste ton imagination)Y si me preguntan, yo finjo que no (baby, es solo tu imaginación)
Je continue à demander du ramen pour deux (mais si on n'a jamais été deux)Sigo pidiendo ramen para dos (pero si nunca fuimo' los dos)
Je mets des vieux audios pour entendre ta voix (comment ?)Pongo audios viejos pa' escuchar tu voz (¿cómo?)

Depuis le jour où tu es partieDesde el día en que te fuiste
Je ne sais pas pourquoi le bordel, tu n'es pas revenueYo no sé por qué mierda no volviste
Je m'accroche à quelque chose qui n'existe pasSigo aferrada a algo que no existe
Penser que tu m'as oubliée, c'est si triste (si triste)Pensar que me olvidaste es tan triste (tan triste)

Depuis le jour où tu es partie (non, non, non, non, non)Desde el día en que te fuiste (no, no, no, no, no)
Je ne sais pas pourquoi le bordel, tu n'es pas revenue (non, non, non, non, non)Yo no sé por qué mierda no volviste (no, no, no, no, no)
Je m'accroche à quelque chose qui n'existe pasSigo aferrada a algo que no existe
Penser que tu m'as oubliée, c'est si triste (oh, non, non)Pensar que me olvidaste es tan triste (ooh, no, no)

Comme j'aimerais qu'on parle sans avoir à crierCómo quisiera que hablemos sin tener que gritar
T'as plus d'imagination que d'honnêtetéTiene' más imaginación que honestidad
Si je me suis éloignée, c'était juste par nécessitéSi me alejé, solo fue por necesidad
Cette intensité, ce n'est pas pour moiNo es pa' mí esa intensidad

C'est de l'obsession, pas de l'amourEs obsesión, no es amor
Maintenant, le psy, c'est pour nous deuxAhora el psicólogo es para los dos
Tu dis que tu m'aimes comme si tu me connaissaisAseguras que me quieres como si me conociera'
J'espère que quelqu'un voit la situationOjalá que alguien vea la situación

Comprends-le, s'il te plaîtEntiéndelo, por favor
Comment peut-on finir quelque chose qui n'a pas commencé ?¿Cómo va a terminar algo que no empezó?
On va de mal en pis, et personne ne me croitEstamos yendo de mal en peor, y nadie me creyó
Tout le monde pense que le débile et le méchant, c'est moiTodos piensan que el tonto y el malo soy yo

Je ne sais pas quoi faire, je sors courirNo sé qué hacer, salgo a correr
Mais je te vois partoutPero te veo en todos lado'
Comme Pucca et GaruComo Pucca y Garu
T'es folle comme Helga, dans Hey Arnold !Estás loca como Helga, Hey Arnold!

Même les murs me parlent de toi (tu ne comprends pas que j'ai besoin de toi)Hasta las paredes me hablan de vos (vos no entendés que te necesito)
Et si on me demande, je fais comme si non (je sais que ce n'est pas que mon imagination)Y si me preguntan, yo digo que no (sé que no es solo mi imaginación)
Bébé, comprends que je vais mieux seule (ramen pour deux)Baby, entiende que estoy mejor alone (ramen para dos)
Alors je te demande, ne m'appelle pas au phone (quoi ?)Así que te pido, no llames al phone (¿qué?)

Depuis le jour où je suis partie, je sais (non, non)Desde el día en que me fui, sé (no, no)
Qu'il allait rester des cicatrices (non, non)Que iban a quedar las cicatrices (no, no)
J'ai dû m'éloigner pour ne pas te blesserTuve que alejarme pa' no herirte
Continuer à parler, ça ne nous sert à rien (let's go)Que sigamo' hablando, no nos sirve (let's go)

Depuis le jour où je suis partie, je sais (non, non, non)Desde el día en que me fui, sé (no, no, no)
Qu'il allait rester des cicatricesQue iban a quedar las cicatrices
J'ai dû m'éloigner pour ne pas te blesser (ok)Tuve que alejarme pa' no herirte (okey)
Continuer à parler, ça ne nous sert à rienQue sigamo' hablando, no nos sirve

(Bébé, ah)(Lady, ah)

Bébé, je suis folleBaby, I'm crazy
Et toi, tu veux une Miss StacyY tú quieres una Miss Stacy
Je mettais ta chanson dans ma playlistYo ponía tu canción en mi playlist
Tu as préféré la pute basiqueVos preferiste a la puta basic

Après ce que tu m'as faitDespués de lo que hiciste conmigo
T'aimer n'a pas de sensQuererte no tiene sentido
Hé, attends, j'ai envie de te tirer dessusHey, wait, qué gana' de pegarte un tiro
Et au passage, de mourir avec toi, putain !Y de paso morirme contigo, fuck damn!

Et je ne sais pas pourquoi le bordel, tu n'es pas revenueY no sé por qué mierda no volviste
Non, non, non, nonNo, no, no, no
Non, non, non, nonNo, no, no, no
Continuer à parler, ça ne nous sert à rienQue sigamo' hablando no nos sirve

Depuis le jour où tu es partie (tu es partie)Desde el día en que te fuiste (te fuiste)
Je ne sais pas pourquoi le bordel, tu n'es pas revenue (tu n'es pas revenue)Yo no sé por qué mierda no volviste (no volviste)
Je m'accroche à quelque chose qui n'existe pasSigo aferrada a algo que no existe
Penser que tu m'as oubliée, c'est si triste (si triste)Pensar que me olvidaste es tan triste (tan triste)

Depuis le jour où je suis partie, je sais (non, non, non, non)Desde el día en que me fui, sé (no, no, no, no)
Qu'il allait rester des cicatrices (non, non, non, non)Que iban a quedar las cicatrices (no, no, no, no)
J'ai dû m'éloigner pour ne pas te blesser (à quelque chose qui n'existe pas)Tuve que alejarme pa' no herirte (a algo que no existe)
Continuer à parler, ça ne nous sert à rien (tellement triste)Que sigamo' hablando, no nos sirve (so fucking sad)

Hé, héEy, ey
Lions avec FlowLeones Con Flow
Paulo LondraPaulo Londra
Et La Nena d'ArgentineY La Nena de Argentina
Dis-le-moi, XROSSDímelo, XROSS
(Deux, deux, trois)(Dos, dos, tres)

Escrita por: Maria Becerra / Paulo Londra / XROSS. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tomy. Subtitulado por Lola. Revisión por Clara. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección