Traducción generada automáticamente

VUELVES TRISTE (part. XROSS y Karina Tejeda)
Maria Becerra
TU REVIENS TRISTE (feat. XROSS et Karina Tejeda)
VUELVES TRISTE (part. XROSS y Karina Tejeda)
On dit dans les couloirs que ta copine t'a quittéSe anda comentando por los pasillos que tu novia te ha dejado
Tout seul et triste, en pleurant, tu viens faire pitié par iciSolito y triste, llorando, viniste a dar pena por estos lados
Quel désastre, ivre dans la rue, te remémorant le passéQué cachivache, borracho en la calle, acordándote del pasado
Il n'y a pas de retour en arrière, ce qu'on avait est enterré, ne reviens pas, t'es un briséNo hay vuelta atrás, lo nuestro está enterrado, no vuelvas, sos un quebrado
Le temps te donne toujours la raisonLa razón siempre te la da el tiempo
Je savais que ce moment allait arriverSabía que iba a llegar este momento
Et maintenant dis-moi, quelle autre mensonge vas-tu encore raconter ?Y ahora dime, ¿qué otra mentira más vas a decir?
De toute façon, il n'y a plus rien qui m'étonneIgual ya no hay nada que me asombre
Si tu n'as jamais su comment être un hommeSi nunca supiste cómo ser un hombre
Et moi qui ai mis ma main au feu pour toiY yo que puse las manos en el fuego por ti
Maintenant tu reviens triste me chercherAhora vuelves triste a buscarme a mí
Et moi qui ne veux plus rien savoir de toiY yo que no quiero saber más de ti
Tu m'as laissée seule et je mourais pour toi (tu te souviens ?)Me dejaste sola y yo moría por ti (¿te acordá'?)
Je t'ai tant aimé et tu ne m'as fait que souffrirTe amé tanto y tú solo me hiciste sufrir
Papi, non, c'est fini, ça fait longtemps que tu m'as perduePapi, no, ya pasó, hace tiempo me perdiste
Je t'ai aimé, je t'ai protégé, et toi tu ne m'as que mentiYo te amé, te cuidé, y vos solo me mentiste
Tu sais que non, personne ne joue plus avec moiSabés que no, ya nadie juega conmigo
Mon cœur, plutôt morte qu'avec toiCorazón, antes muerta que contigo
Que s'est-il passé ? Tu jurais d'être mon ennemi¿Qué pasó? Juraste ser mi enemigo
Mais le karma s'est avéré être mon amiPero el karma resultó ser mi amigo
De toute façon, il n'y a plus rien qui m'étonneIgual ya no hay nada que me asombre
Si tu n'as jamais su comment être un hommeSi nunca supiste cómo ser un hombre
Et moi qui ai mis ma main au feu pour toiY yo que puse las manos en el fuego por ti
Et maintenant tu reviens triste me chercherY ahora vuelves triste a buscarme a mí
Et moi qui ne veux plus rien savoir de toiY yo que no quiero saber más de ti
Tu m'as laissée seule et je mourais pour toiMe dejaste sola y yo moría por ti
Je t'ai tant aimé et tu ne m'as fait que souffrirTe amé tanto y tú solo me hiciste sufrir
Et c'est la PrincesseY esta es la Princesita
Avec la LadyCon la Lady



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: