Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96.386

Mensagem (ao vivo)

Maria Bethânia

Letra

Significado

Nachricht (live)

Mensagem (ao vivo)

Als der Postbote kam und meinen Namen riefQuando o carteiro chegou e o meu nome gritou
Mit einem Brief in der HandCom uma carta na mão
Vor so einer harten ÜberraschungAnte surpresa tão rude
Weiß ich nicht, wie ich zum Tor gelangen konnteNem sei como pude chegar ao portão

Beim Lesen des schönen UmschlagsLendo o envelope bonito
Erkannte ich deine HandschriftO seu sobrescrito eu reconheci
Die gleiche Schrift, die mir einst sagteA mesma caligrafia que me disse um dia
Ich habe genug von dirEstou farto de ti

Doch ich hatte nicht den Mut, die Nachricht zu öffnenPorém, não tive coragem de abrir a mensagem
Denn in der Ungewissheit dachte ich nach, sagte ichPorque, na incerteza, eu meditava, dizia
Wird es Freude oder wird es Trauer sein?Será de alegria ou será de tristeza?
Wie viel traurige Wahrheit oder lachende LügeQuanta verdade tristonha ou mentira risonha
Bringt uns ein BriefUma carta nos traz
Und so dachte ich, riss ich deinen Brief und verbrannte ihnE assim, pensando, rasguei sua carta e queimei
Um nicht mehr zu leidenPara não sofrer mais

Alle Liebesbriefe sind lächerlichTodas as cartas de amor são ridículas
Es wären keine Liebesbriefe, wenn sie nicht lächerlich wärenNão seriam cartas de amor se não fossem ridículas
Auch ich schrieb, in meiner ZeitTambém escrevi, no meu tempo
Liebesbriefe wie die anderen, lächerlichCartas de amor como as outras, ridículas
Die Liebesbriefe, wenn es Liebe gibt, müssen lächerlich seinAs cartas de amor, se há amor, têm que ser ridículas

Ach, wie sehr wünschte ich mir die Zeit zurück, als ich schrieb, ohne es zu merkenQuem me dera o tempo em que eu escrevia, sem dar por isso
Liebesbriefe lächerlichCartas de amor ridículas
Aber letztendlich sind nur die Wesen, die niemals Liebesbriefe geschrieben habenMas, afinal, só as criaturas que nunca escreveram cartas de amor
Die lächerlich sindÉ que são ridículas

Doch ich hatte nicht den Mut, die Nachricht zu öffnenPorém, não tive coragem de abrir a mensagem
Denn in der Ungewissheit dachte ich nach, sagte ichPorque, na incerteza, eu meditava, dizia
Wird es Freude oder wird es Trauer sein?Será de alegria ou será de tristeza?
Wie viel traurige Wahrheit oder lachende LügeQuanta verdade tristonha ou mentira risonha
Bringt uns ein BriefUma carta nos traz
So dachte ich, riss ich deinen Brief und verbrannte ihnAssim, pensando, rasguei sua carta e queimei
Um nicht mehr zu leidenPara não sofrer mais

Escrita por: Aldo Cabral, Cicero Nunes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Saulo. Subtitulado por Maria. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección